| 1. | Is it okay if i understand exactly what you mean ? 如果我能摸透你的心思,那该多好? |
| 2. | I have had some experience of the great cuff's round-about ways . 我对这位神通广大的卡夫的门道也摸透了几分。 |
| 3. | Young as she was, gudrun had touched the whole pulse of social england . 古娟年纪轻轻,却摸透了英国社会的脉搏。 |
| 4. | If you and i learn how to manage the business and the lands right here, john, we'll make a fortune that will stagger the shipowners . 我要是摸透了在这里做生意和经营土地的门道,约翰,我们发的财能叫当船主的吓一跳。 |
| 5. | Just when i thought i had you all figured out 我还以为我已经把你都摸透了呢 |
| 6. | I must admit , jack , i thought i had ye figured 杰克,我得承认,我曾经觉得我已经把你摸透了 |
| 7. | You must be a mindreader 您一定很会摸透别人的心思。 |
| 8. | You ' re so easy to figure out 你还真容易摸透 |
| 9. | She thinks she knows you 她认为她摸透你了 |
| 10. | He says very much beats around the bush , we trace thoroughly his true intention with difficulty 16他讲得很转弯抹角,我们难以摸透他的真正用意。 |