| 1. | The decision was held in abeyance during the war . 在战争期间,这项决定暂时搁下了。 |
| 2. | It is expedient to leave this reasoning process for a while . 暂时先搁下这个推理过程是有益的。 |
| 3. | He laid down his pen . 他搁下笔。 |
| 4. | It is very inexcusable in him if he stops to play with any other boys . 如果他搁下正事去跟别的孩子玩儿,那是不可原谅的。 |
| 5. | If he has any permanent objection, then, i fear, the matter must rest . 要是他坚持反对的话,那么恐怕这件事就非搁下不可了。 |
| 6. | Before following her in her round of seeking, let us look at the sphere in which her future was to lie . 我们暂且把她找工作的事搁下不谈,先看一下她的前途所寄托的这个世界。 |
| 7. | So the matter rested. within the family it was accepted that ruth and martin were engaged, but no announcement was made . 事情就这样搁下了。家庭内部承认罗丝和马丁订了婚,可并不对外宣布。 |
| 8. | After a period of years full of incident we have been compelled to abandon our labors, and to stop short on the road of progress . 经过了几个变化多端的年头,我们不得不搁下我们的工作,在前进的道路上完全停顿下来。 |
| 9. | Once more it came , unpacked , and left again 再来的时候搁下一副担子,转身又走了。 |
| 10. | I will not rest until i know he ' s safe 直到我知道他安全我才会搁下心。 |