| 1. | Many people were still struggling to make ends meet 市民生活仍然捉襟见肘。 |
| 2. | And indeed , they are pretty inept on the ground 它们在地面上的生活能力的确有点捉襟见肘。 |
| 3. | Mr mccain , by contrast , is running on financial fumes 相比之下,麦凯恩的资金则捉襟见肘。 |
| 4. | Disk space burning a hole in your pocket 磁盘空间让您捉襟见肘? |
| 5. | Poor fills due to poor liquidity can adversely affect your using this technique 由于缺乏流动资金导致的捉襟见肘会对不利于你使用这项技术。 |
| 6. | But this arms race strained the government ' s principles as well as its budgets 但是这场军备竞赛使政府的原则无法自圆其说,也使其预算捉襟见肘。 |
| 7. | It wasn ' t because his mother didn ' t care , or try , there just never seemed to be enough 并不是他的母亲没在意,也不是她没去努力,但生活总是捉襟见肘。 |
| 8. | Martin was not yet rich enough to afford meat , and he was on slim allowance when the white mouse check arrived 马丁还吃不起肉,白鼠的支票到达时他一直在捉襟见肘。 |
| 9. | The bad : steep hardware requirements ; large battles can bring the most powerful systems to their knees 缺点:过高的系统要求,大规模的战斗能使最强大的主机都捉襟见肘。 |
| 10. | Broke after its haitian defeat , france sold a large region to the us for $ 15 million 法国在海地遭遇失败后,财力上捉襟见肘,将一大块地盘以一千五百万美元的代价卖给美国。 |