Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "扰乱社会经济秩序" in Chinese

Chinese translation for "扰乱社会经济秩序"

disturbing the socio-economic order

Related Translations:
扰乱:  harass; disturb; create confusion; cause havoc with; mess up; perturb 短语和例子扰乱边境 harass the border of a country; 扰乱军心 undermine the morale of an army; 扰乱市场 disrupt the market; 扰乱视线 interfer
扰乱的:  disturbed
扰乱装置:  jamming device
扰乱边境:  harass the border of a country
扰乱台:  jammerjamming
扰乱心神:  disturb the minddisturb the state of mind
扰乱现状:  rock 2
扰乱幕:  beam interference membrane
扰乱水系:  deranged drainage pattern
活性扰乱:  active jamming
Example Sentences:
1.Disturbance of the socioeconomic order or disruption of the state economic plan by any organization or individual is prohibited
禁止任何组织或者个人扰乱社会经济秩序,破坏国家经济计划。
2.Disturbance of the orderly functioning of the social economy or disruption of the state economic plan by any organization or individual is prohibited
禁止任何组织或者个人扰乱社会经济秩序,破坏国家经济计划。
3.Article 7 civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest , undermine state economic plans or disrupt social economic order
第七条民事活动应当尊重社会公德,不得损害社会公共利益,破坏国家经济计划,扰乱社会经济秩序
4.Article 7 . civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest , undermine state economic plans or disrupt social economic order
第七条民事活动应当尊重社会公德,不得损害社会公共利益,破坏国家经济计划,扰乱社会经济秩序
5." unfair competition " , in this law , means activities made by managers who damage the others ' legal rights and interests , disturbe the order of social economy and violate the provisions of this law
本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
6.Unfair competition in this law refers to acts of operators which contravene the provisions of this law , damage the lawful rights and interests of other operators , and disturb the socio - economic order
本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
7.No unit or individual may make use of a contract to engage in illegal activities , disrupt the socio - economic order , damage the interests of the state or the public interest , and seek illegal incomes
任何单位和个人不得利用合同进行违法活动,扰乱社会经济秩序,损害国家利益和社会公共利益,牟取非法收入。
8.Unfair competition in this law refers to acts of operators which contravene the provisions of this law , with a result of damaging the lawful rights and interests of other operators , and disturbing the socio - econimic order
本法所称的不正当竞争,是指经营者违反本法规定,损害其他经营者的合法权益,扰乱社会经济秩序的行为。
9.In concluding or performing a contract , the parties shall abide by the relevant laws and administrative regulations , as well as observe social ethics , and may not disrupt social and economic order or harm the public interests
第七条当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。
10.Article 7in concluding and performing a contract , the parties shall comply with the laws and administrative regulations , respect social ethics , and shall not disrupt the social and economic order or impair the public interests
第七条当事人订立、履行合同,应当遵守法律、行政法规,尊重社会公德,不得扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。
Similar Words:
"扰乱骑兵" Chinese translation, "扰乱人心的空袭" Chinese translation, "扰乱任务" Chinese translation, "扰乱射击" Chinese translation, "扰乱社会的" Chinese translation, "扰乱社会民心的人" Chinese translation, "扰乱社会秩序的暴民" Chinese translation, "扰乱社会秩序罪" Chinese translation, "扰乱社会治安行为, 不规矩的行为" Chinese translation, "扰乱市场" Chinese translation