The wrinkled postcard now made me reconsider . 此刻这张打皱的明信片却促我重新扪心自问。
2.
His face, though lined, bore few traces of anxiety . 他的脸皮虽然打皱,但很少有焦虑的迹象。
3.
She slipped from mammy's arms and, reaching up, patted the wrinkled black face . 她从嬷嬷怀抱里抽出一条臂膀来,伸上去拍拍嬷嬷的打皱的黑面颊。
4.
2 hems must be flat with no puckering , rolling or twisting 袖口及裤脚卷边位置布料必须平服,不可打皱/卷起/扭曲。
5.
And t other chap , and a long white cotton nightshirt and a ruffled nightcap to match 还配上一件白布做的长睡衣和一顶打皱摺的睡帽。
6.
The flaps of his jacket pocket were sewn down so that they did not crease or wrinkle 他的夹克口袋上的口袋盖给缝上了,这样就不会打皱。
7.
I stayed a big half day in the hotel swimming pool so that my hand skin started to crinkle 有一天我在酒店游泳池足足呆了大半天,手上的皮肤都打皱了。
8.
Besides , you know , you ll be in costume , and that makes all the difference in the world ; juliet s in a balcony , enjoying the moonlight before she goes to bed , and she s got on her nightgown and her ruffled nightcap 再说,你得穿上行头啊,那就不大一样了。朱丽叶是在阳台上,在睡觉以前,赏赏月。她穿着睡衣,戴着打皱摺的睡帽。
9.
The echoing chamber of his soul was a narrow room , a conning tower , whence were directed his arm and shoulder muscles , his ten nimble fingers , and the swift - moving iron along its steaming path in broad , sweeping strokes , just so many strokes and no more , just so far with each stroke and not a fraction of an inch farther , rushing along interminable sleeves , sides , backs , and tails , and tossing the finished shirts , without rumpling , upon the receiving frame 他灵魂的回音室狭小得如一座锥形的塔,指挥着他的胳膊和肩肌十个灵巧的指头和熨斗,沿着雾气腾腾的道路迅跑,做大刀阔斧的挥动。挥动的次数不多不少,而且恰到好处,决不过火,只沿着无穷无尽的两袖两腰后背后摆急跑,然后把熨烫完的衬衫甩到承接架上,还不让它打皱。