| 1. | It's pretty that whoever became security for those chairs and tables would have to pay for them . 很明显,谁要是给这些椅子和桌子打保票,谁就得掏钱付桌椅费。 |
| 2. | Look , no one can say anything with any certainty 没有人可以对任何事情都打保票 |
| 3. | I swear half of them ate pure sugar for breakfast 我打保票他们中一半的人早餐只吃了糖 |
| 4. | I give you my word on that 我跟你打保票 |
| 5. | You said today ' s class is cancelled at the last moment . would you like to bet on it 你说今天的课临时被取消了。你敢打保票吗? |
| 6. | Such a course plainly might maximise returns to taxpayers , though ? this cannot be guaranteed 复兴北岩银行无疑可能会使纳税人的回报最大化,不过没有人能够打保票。 |
| 7. | Of course neither mr brown nor the bank can take full credit for everything that has gone right 当然不论布朗先生还是央行都不能为目前运行良好的事情完全打保票。 |
| 8. | With regard to the subsequent periods , though i may entertain some hopes , i dare not presume to give any assurances 关于此后的时期,尽管我会接受一些意见,但我不敢打保票。 |
| 9. | " well , you can bet that you re all right , " said drouet . " you can take my word for that . you won t fail . “我说,你一定能演好的, ”杜洛埃说, “我敢打保票,你一定不会失败的。 ” |
| 10. | I think we are on the right track in our research . but we can ' t be sure until results start coming in next year 我认为我们的研究是对头的,但在明年的结果出来以前,我们不能打保票。 |