Chinese translation for "扎实地"
|
- steadily
Related Translations:
扎实: 1.(结实) sturdy; strong2.(实在) solid; sound; down-to-earth 短语和例子工作很扎实 do a solid job; 他英语语法学得很扎实。 he has a good grasp [mastery] of english grammar 扎实无华: simple and unadorned 扎实的: adjcompactsolidwell-knit 扎实推进: go ahead in a down-to-earth manner 扎实的基础: practice and progresssolid background 扎实的理论基础: solid theoretical foundation 稳健扎实必致胜: slow and steady wins the race
- Example Sentences:
| 1. | By the middle of 1983, the company was solidly on its feet again . 到了1983年中,这个公司的经济情况已经扎实地恢复过来了。 | | 2. | Only a careful physical search for a source of arsenic can provide this information . 只有仔细扎实地寻找砷的来源才能提供这方面的资料。 | | 3. | Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress 深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 | | 4. | Interface which you can obtain by reading my previous tips , you are ready to perform useful tasks with sax 在扎实地掌握了sax contenthandler接口(可以通过阅读我以前的技巧文章做到这一点)之后,您就可以开始用sax来执行一些有用的任务。 | | 5. | As reflected in the question " mr li and mr du , which one do you appreciate " , and the corresponding answers , " praising du fu , criticising li bai " phenomenon shows : contemporary college students have a strong sense of love and approve the confucian tradition , with a rational and realistic vision and love of classical poetry and artistic accomplishment ; but some respondents also just listed their notebook , accompanied with incomplete professional knowledge , single thinking and the serious emotional criticism , which we must implement the teaching curriculum and syllabus , and impart comprehensive , systematic and solid professional knowledge and quality , so as to improve the style of study and promote academic accumulation and innovation , and improve their character 摘要从“李杜二人,你更欣赏哪一位”试题和答卷所反映的“扬杜抑李”现象表明:当代大学生具有强烈的爱民意识、认同儒家传统、对现实有理性化憧憬、对古典诗歌热爱并有艺术素养需求;但答卷中也出现了罗列笔记、专业内容残缺、思维单一和批评意气的现象,这要求我们的教学必须落实课程目标和教学大纲,全面、系统、扎实地传授与学习专业知识和素养,加强教风和学风建设,促进学术积累和创新,同时努力完善高尚人格。 | | 6. | It is suggested that chinese corporation culture management should insist on the concept of human - basis , stress the innovation and creation , pay attention to multi - region and multi - culture strategy and harmony with the environment . the corporation culture management should be carried out from own specific conditions of various corporations 认为我国的企业文化管理应坚持人本观念,贯穿创新变革精神,着眼于跨区域、跨文化经营以及与大环境的协调;抓住机遇,从自身实际情况出发,扎实地开展企业文化建设。 |
- Similar Words:
- "扎什曲宗" Chinese translation, "扎实" Chinese translation, "扎实的" Chinese translation, "扎实的基础" Chinese translation, "扎实的理论基础" Chinese translation, "扎实推进" Chinese translation, "扎实无华" Chinese translation, "扎氏冠丝虫" Chinese translation, "扎氏真叶吸虫" Chinese translation, "扎手" Chinese translation
|
|
|