| 1. | She gave one long, shuddering gaze, that seemed almost to penetrate the mystery of the black veil . 她战栗着向他长久地望了最后一眼,好象要刺破黑纱的秘密。 |
| 2. | His eyes fell again on the bottle, and a tremble passed over him, causing him to shiver in every limb . 他的眼光又落到那个瓶子上,浑身发抖,四肢也在战栗着。 |
| 3. | As he thought of it, a sharp pang of pain struck through him like a knife and made each delicate fibre of his nature quiver . 想到这里,尖利的痛苦象刀子一样切割着他,使他天性中每一根柔弱的纤维都战栗着。 |
| 4. | And she quivered , and her own mind melted out 她战栗着,她的心溶解了。 |
| 5. | And tremble and despoil themselves : oh hear 战栗着消逝,听啊! |
| 6. | He quivered , because it was true 他战战栗着,因为那是对的。 |
| 7. | As the years drew on it was the fear of nothingness in her life that affected her 岁月悠悠地过去,她在她的生命的空虚之前战栗着。 |
| 8. | She shuddered , and returned to the house . he was sitting in front of the low fire 她战栗着回到屋里去,他正坐在半熄了的炉火面前。 |
| 9. | She leaned her head wearily against his shoulder , and her body shivered with recurrent nervousness 她疲倦地把头靠在他身上,因为一阵阵紧张,身子战栗着。 |
| 10. | She was quivering , watching her real opportunity for leaving him altogether , waiting till the time , herself himself should be ripe 她战栗着,她等待着完全脱离他的时间,等待着她自己他自己的成熟。 |