Chinese translation for "成砂"
|
- blown sand
- Example Sentences:
| 1. | As regards sk ( bias angle ) and kg ( kurtosis ) values , the fluvio - lacustrine facies or palaeosols increases considerably compared with the aeolian sands . the former displays positive bias and the latter often approximately symmetrical distribution with only a minority negative bias 就sk和kg变化而言,河湖相或古土壤值较之风成砂明显增高,前者呈正偏,后者常常表现近对称分布,仅少数呈负偏。 | | 2. | Mz , a , sk , kg and sc / d ( ratio of the sum of silt and clay to sand ) of fluvio - lacustrine , palaeosols and aeolian sands constitute an interlocking , multi - fluctuation process curve with peak and valle y values : the < & value of mz , o and sk values often increase accordingly from aeolian sands to its overlying fluvio - lacustrine facies or / and palaesols , the kg value heightens , too , and the sc / d value also basically consists with its change steps 河湖相和古土壤与风成砂的mz 、 、 sk 、 kg以及sc d (粉砂粘土之和与砂的比值)构成一峰谷交替、犬牙交错的锯齿状多波动过程线:常常是由风成砂至上覆河湖相或和古土壤, mz的值、 、 sk值相应增大, kg相应增高, sc d值亦与之变化步骤基本一致。 | | 3. | The general characteristics of the grain - size distribution of different sedimentary facies , es pecially the variations of the parameters mz ( mean particle diameter ) and o ( standard deviation ) clearly show that the fluvio - lacustrine facies and palaeosols usually become finer in particles and worse in sorting than the aeolian sands 该剖面不同沉积相粒度的一般分布特征尤其是粒度参数? mz 、的变化明显表现出,河湖相或古土壤通常要较风成砂颗粒细化,分选相对较差。 | | 4. | This work carries out a temporal - spatial analysis and comparison in facial pattern , grain - size , and susceptibility of the sediments of the hunshandake sandy land ( hsl ) on the basis of studies of more than fifty geological sections , a number of samples collected from surface sands as well as results derived from previous studies . the preliminary results of this work provide new environmental information of the working area , which makes it possible to have a brief discussion about the evolution of the hsl since the late glacial epoch . this work can be summarized as the followings 晚冰期,浑善达克沙地全面扩张,达到了沙漠化最大规模,剖面中的古风成砂是最直接的证据,此时气候干冷;全新世早中期,浑善达克沙地成壤比较好,是一个大面积成壤期,相当于全新世适宜期,此时气候暖湿;全新世晚期,浑善达克沙地沙漠化正过程加强,在沙地各剖面上普遍发育风沙沉积,气温较干冷;目前:浑善达克沙地为另一成壤期,成壤作用相对于适宜期较差,气候干暖。 | | 5. | This paper , based on the grain - size analysis and the comparative result of the mz - o scatter gram of ancient aeolian sands in milanggouwan section with the modern dunes in mu us desert , holds that fossil eolian dunes are a proxy of the dune activation , and be regarded as " desert process " , while the overlying fluvio - lacustrine and palaeosols on the dunes are regarded as inter - desert process 文中根据粒度分析及古今砂丘的mz ?散点图比较结果,认为古代风成砂丘特别是古流动砂丘是砂丘活化的体现,视为“沙漠期” ,而砂丘上覆的河湖相沉积与古土壤发育则可视为“间沙漠期” 。 | | 6. | Grain - size accumulation percentage of the aeolian sands in the past 150 ka in milanggouwan section is mainly characterized by the aeolian palaeo - mobile dune sands , which are composed of majority fine sands and minority very fine sands . there is n ' t almost any silt and clay . those of the fluvial facies , especially the lacustrine facies and palaeosols , are mainly composed of very fine sands and also contain some quantities of silt and clay 米浪沟湾剖面150kabp以来风成砂的粒度累积百分含量以古流动砂丘砂物质为主,其中以细砂含量最高,极细砂为次,几乎不含粉砂与粘土;河流相、特别是湖沼相与古土壤以极细砂含量占优势,且具一定含量的粉砂和粘土。 |
- Similar Words:
- "成色剂" Chinese translation, "成色素细胞" Chinese translation, "成色速度" Chinese translation, "成色物质" Chinese translation, "成色杂质" Chinese translation, "成山" Chinese translation, "成山, 成堆, 累累" Chinese translation, "成山产业" Chinese translation, "成山产业(株)" Chinese translation, "成山电设公司" Chinese translation
|
|
|