| 1. | I asked the good-natured monk who accompanied us who did this . 我问陪同的那位慈祥的修道士,这是谁的大作。 |
| 2. | The dew fell, but with propitious softness; no breeze whispered . 露水降落,可是带着慈祥的温柔;没有微风在低语。 |
| 3. | Natalie, silent, regarded them both with a satirical motherly look . 娜塔丽默默地用讽刺,但是慈祥的目光望着他们两人。 |
| 4. | "they might be in heaven," said mrs. cooper with a benevolent grin . “他们也许在天堂。”古柏太太带着一付慈祥的笑容回答说。 |
| 5. | He viewed them with the manner of a fatherly pilot, his countenance radiant with benevolence . 他像一位慈父般的老向导那样看着他们,脸上堆着慈祥的笑容。 |
| 6. | Rest and peace steal over his features like the merciful moonlight over a desolate landscope . 安静和舒适的表情悄悄掠过他的眉宇就象慈祥的月光照在凄凉的景物上面一般。 |
| 7. | It even suggested there might be a compensation for the intolerable ennui of surviving his genial sire . 他甚至觉得,随着慈祥的父亲的辞世而到来的无法容忍的厌倦,现在可以得到补救了。 |
| 8. | The kindly woman thrust them down on a settle to toast themselves at the fire, and bade them remove their wet coats and boots . 慈祥的妇人把他们推到长椅上去烤火,叫他们脱去潮湿的上衣和靴子。 |
| 9. | When his fond mamma beheld her boy that morning, she remarked on the pallor of his cheek, and the general gloom of his aspect . 那天早上,慈祥的妈妈一看到她的孩子,就发现他脸色苍白,情绪低落。 |
| 10. | We shall all remember him for his patience and for the kindly encouragement he give us when we went so unwillingly to school . 我们不会忘记他对我们的耐心以及当我们很不愿意上学时,他给我们的那种慈祥的鼓励。 |