Chinese translation for "情感生活"
|
- emotion life
sentimentality
Related Translations:
情感: [心理学] feeling; affection; emotion; sentiment; sensibilities 短语和例子出于情感上的缘故 for sentimental reasons; 易动情感 emotional; sentimental; 诉诸情感 an emotional appeal; 细腻的情感 fine sentiments; 情感淡薄的人 a ma 情感特征: affective characteristics 情感逆转: inversion of affective 情感置换: transposition of affect
- Example Sentences:
| 1. | Scholars ' feeling life in the wei and jin dynasties 论魏晋士人的情感生活 | | 2. | Metropolitan depression and imagination : dai wangshu ' s emotional life and his poetic creation 论戴望舒的情感生活与诗歌创作 | | 3. | Your emotional life may be up in the air if your mate has been going through a change of heart 如果伴侣正在改变主意你的情感生活就会悬而不决。 | | 4. | A woman or women in your life may be the catalyst for finding the emotional life you want 在你生活中出现的女性也许会是找到你所希望的情感生活的催化剂。 | | 5. | Thus , the pluto - moon type can create a lifestyle which will ensure that its emotional life doesn ' t get stirred too much 所以,月冥人创造了一种生活方式,保证他们的情感生活不会过分激荡。 | | 6. | He provides a panoramic account of social and emotional life in 1940s italy , with a stress on trauma , dislocation and brutishness 他描绘了一幅20世纪40年代意大利社会和情感生活的全景图,突出了当时社会的伤痛,混乱和狂野。 | | 7. | It is a sober but bitter medicine for modem people indulging in the pursuit of benefits , and makes up for ballast in utilitarians ' emotional life “孔颜乐处”对于沉溺于功利境界的当代人来说是一剂清醒的良药,它弥补着功利主义者情感生活的空虚。 | | 8. | This paper , through the interpretation of wang anyi ' s texts , analyzes the paradox in the emotion life of modem women , and thus deduces a theme of wang ' s literary creations : a desolate sense of predestination and tragedy of women 摘要本文通过对王安忆的文本解读,对现代女性情感生活中的悖论式处境进行分析,由此推导出王安忆创作的一个主题:女性荒凉而没有救赎的宿命感和悲剧感。 | | 9. | His thoughts , and the discontent they engender , blast him free from years of emotional paralysis , and soon he makes a cheerful announcement at the funereal dinner table : " i quit my job , told my boss to - - - - himself and blackmailed him for $ 60 , 000 . " has he lost his mind 他对现实不满的想法使他丧失了多年的情感生活,很快,他在丧礼似的晚餐时欢快地宣布: “我向老板辞职了,还勒索了6万块钱。 ” | | 10. | A veil has been drawn over president jacques chirac ' s affairs , referred to by his wife in a book two years ago , while fran ? ois mitterrand ' s adulterous relationship with anne pingeot , and the existence of their daughter mazarine , were kept quiet until a year before his death 一时间,法国众媒体将不炒作公众人物私人情感生活的行规抛之脑后,把50岁的萨尔科齐,这位有望成为2007年法国总统的政坛重要人物的新恋情炒得火热。 |
- Similar Words:
- "情感容忍力" Chinese translation, "情感柔懦的人" Chinese translation, "情感商数,情商" Chinese translation, "情感上的" Chinese translation, "情感上的冲突" Chinese translation, "情感失常,情感性疾患" Chinese translation, "情感失调" Chinese translation, "情感失禁" Chinese translation, "情感世界" Chinese translation, "情感释放,抒情" Chinese translation
|
|
|