[ jízhōngshēngzhì ] have quick wits [have a ready wit] in an emergency; a good [a clever; an excellent] idea occurred to one's mind at the crucial moment.; have a brainwave when in danger; hit on an idea in desperation; hit on a plan in (one's ) desperation; show resourcefulness in an emergency; suddenly hit upon a way out of a predicament; the idea just came to someone on the spur of the moment.; wit comes (to their rescue) when people are in a critical situation.; with great presence of mind in time of danger
Example Sentences:
1.
Bertha, with a woman's quick invention, sprang to the door and flung it open . 伯莎发挥一个女人急中生智的创造才能,冲向门口,猛地打开房门。
2.
The fox was very quick - witted and pretended to be sacrosanct 狡猾的狐狸急中生智,装出一副神圣不可侵犯的样子。
3.
With great presence of mind a fireman pulled the driver away from the burning cab 一位消防员急中生智,将司机从燃烧的车里拉出来。
4.
Simon used his quick wits to come up with a clever and funny answer to his mother ' s question 赛门急中生智想出一个聪明而有趣的答案回答妈妈的问题。
5.
Done in a flash , too ! but the very imminence of the emergency paralyzed his invention . good 常言说得好,急中生智,可汤姆这回却束手无策,对,就这么办。
6.
A german taxi driver who shouted " oh , for christ s sake , it s christmas eve ! " when a robber put a gun to his head scared the thief away 当司机被枪指着头部时,他急中生智,大声呼喊: “哦,看在耶稣的份上,今天可是平安夜啊! ”
7.
Well , as a last thought , he pulled out his fiddle as he runned , and struck up a jig , turning to the bull , and backing towards the corner 唉,后来他急中生智,一边跑,一边把提琴拿出来,转身对着公牛拉起一支跳舞的曲子,一边倒着向角落里退去。
8.
Berlin reuters - a german taxi driver who shouted " oh , for christ ' s sake , it ' s christmas eve ! " when a robber put a gun to his head scared the thief away 当司机被枪指着头部时,他急中生智,大声呼喊: “哦,看在耶稣的份上,今天可是平安夜啊! ”
9.
German taxi driver who shouted " oh , for christ ‘ s sake , it ‘ s christmas eve ! " when a robber put a gun to his head scared the thief away 德国一位出租车司机在圣诞前夜不幸路遇劫匪。当司机被枪指着头部时,他急中生智,大声呼喊: “哦,看在耶稣的份上,今天可是平安夜啊! ”结果劫匪竟然被吓得扭头便跑。
10.
A german taxi driver who shouted " oh , for christ ‘ s sake , it ‘ s christmas eve ! " when a robber put a gun to his head scared the thief away 德国一位出租车司机在圣诞前夜不幸路遇劫匪。当司机被枪指着头部时,他急中生智,大声呼喊: “哦,看在耶稣的份上,今天可是平安夜啊! ”结果劫匪竟然被吓得扭头便跑。