| 1. | The nurse fondled the child fondly . 保姆怜爱地抚摸着孩子。 |
| 2. | Pity, reverence and tenderness seemed struggling together in her breast . 同情、尊重和怜爱一时都涌上她的心头。 |
| 3. | The child only answered by her caresses, and laid her head upon his breast . 这孩子只是用她让人怜爱的样子来回答,把头贴到他的胸上。 |
| 4. | Instead of being liked, he was dead, a bleeding cinder on the barbarous fire pile . 他没有得到人怜爱,反而鲜血淋淋地躺在熊熊燃烧的烈火堆上,化为灰烬,离开了人世。 |
| 5. | There were slightly more even than common girls, and gave her a sweet, reserved, and pleasing appearance . 比一般姑娘要绰约多姿,使她看起来腼腆,矜持,而且动人怜爱。 |
| 6. | His education among indians had taught him to treat those who were thus afflicted by providence with more than common tenderness . 他在印第安人中受的教育,教导他对这种有缺陷的人特别怜爱。 |
| 7. | Her look just makes people pity her and love her 那样子真的能让人心生无限怜爱。 |
| 8. | But there was no caressing answer of martin s lips 但是马丁的嘴唇并未作出怜爱的响应。 |
| 9. | She was such a sweet little thing it took your breath away 她就已经是个惹人怜爱的小美人了 |
| 10. | What ' s more vulnerable than a peach 有什么比水蜜桃更让人怜爱的呢 |