Chinese translation for "怒容满面"
|
- one's face darkens.; a face contorted with anger; look very angry
Related Translations:
怒容: an angry look 短语和例子显出怒容 show anger 满面怒容: one's face was ablaze with anger 指怒容满面: when scowling we twist the whole face to express anger bad temper etc *scowl 面带怒容: wear an angry look; look black 她脸上含有一丝怒容: her face held a suggestion of anger 这件事要解决并怒容易: there's no easy way to see this through 满面: have one's face covered with 短语和例子泪流满面 tears streaming down one's cheeks
- Example Sentences:
| 1. | Haley stood there in ill humor . 海利站在门口怒容满面。 | | 2. | As he retrieved the money and left, herbie chandler's face was a mask of hatred . 赫比钱德勒收起钱走了出去,怒容满面。 | | 3. | As he retrieved the money and left , herbie chandler ' s face was a mask of hatred 赫比?钱德勒收起钱走了出去,怒容满面。 | | 4. | He had a face like thunder 他怒容满面。 | | 5. | The north wind driveth away rain : so doth an angry countenance a backbiting tongue 北风带来雨水;暗中毁谤人的舌头,使人怒容满面。 | | 6. | To let go is not to nag , scowl , or argue , but to search out my own shortcomings and to correct them 放手,就不要喋喋不休,怒容满面或者滔滔雄辩,而是要审视自身不足而改之。 | | 7. | To let go is not to nag , scowl , or argue , but to seach out my own shortcomings and to correct them 放手,就不要喋喋不休,怒容满面或滔滔雄辩。而是要审视自己的不足而改之。 | | 8. | To let go is not to nag , scowl , or argue , but to search out my own shortcomings and to correct them 放手,就不要喋喋不休,怒容满面或者滔滔雄辩,而是要审视自身不足之处而改之。 | | 9. | Not far from pierre walked a stout major , with a fat , sallow , irascible countenance . he was dressed in a kazan gown , girt with a linen band , and obviously enjoyed the general respect of his companion prisoners 离皮埃尔不远处走着一个身体肥胖的少校,他身穿喀山长袍,腰间系一条毛巾,面色焦黄浮肿,怒容满面,看起来,此人受到被俘的同伴们的普遍尊敬。 |
- Similar Words:
- "怒气冲天, 大发雷霆" Chinese translation, "怒气咳" Chinese translation, "怒气肋痛" Chinese translation, "怒气填膺" Chinese translation, "怒容" Chinese translation, "怒色" Chinese translation, "怒山" Chinese translation, "怒伤" Chinese translation, "怒伤肝" Chinese translation, "怒伤于肝" Chinese translation
|
|
|