Chinese translation for "心神错乱"
|
- derangement of the mild
Related Translations:
心神: mind; state of mind◇心神安定 ataraxy; ataraxia; 心神烦乱 irritability; 心神稳定 aochlesia; anochlesia 书写错乱: graphomaniagraphorrheagraphorrhes 心神异常: abnormality of mental activities 心神恍惚: be ill at ease and full of dread; perturbed in mind; spellbound 扰乱心神: disturb the minddisturb the state of mind 心神不安: not to feel easy in one's mind; have [suffer from] the fidgets; be ill at ease; be disconcerted; be confused and worried 影响心神: exert influence on the mind
- Example Sentences:
| 1. | She was agitated . 她当时心神错乱起来。 | | 2. | Nor did he seem much more at ease ; when he spoke , his accent had none of its usual sedateness ; and he repeated his enquiries as to the time of her having left longbourn , and of her stay in derbyshire , so often , and in so hurried a way , as plainly spoke the distraction of his thoughts 他也不见得比她从容,说话的声调也不象往常那么镇定。他问她是几时从浪搏恩出发,在德比郡待了多久,诸如此类的话问了又问,而且问得很是慌张,这足以说明他是怎样的心神错乱。 |
- Similar Words:
- "心神不健全期间" Chinese translation, "心神不健全者" Chinese translation, "心神不宁" Chinese translation, "心神不宁 (伴奏)" Chinese translation, "心神不羁" Chinese translation, "心神错乱症" Chinese translation, "心神颠倒" Chinese translation, "心神烦乱" Chinese translation, "心神分散,发狂的" Chinese translation, "心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录" Chinese translation
|
|
|