| 1. | Offence triable upon indictment 可循公诉程序审讯的罪行 |
| 2. | Convicted on indictment ; or 循公诉程序定罪的人士或 |
| 3. | On conviction upon indictment 一经循公诉程序定罪 |
| 4. | Tried on indictment and found not guilty by reason of insanity ; or 循公诉程序受审和被裁断因精神紊乱而无罪的人士或 |
| 5. | Conviction upon indictment 循公诉程序定罪 |
| 6. | Conviction on indictment 循公诉程序定罪 |
| 7. | Mr tong has suggested that , as serious crimes , all article 23 offences should be tried on indictment before a jury 汤先生建议,所有第二十三条的罪行均应循公诉程序在陪审团席前审讯。 |
| 8. | Under the existing practice the serious offences under the proposals to implement article 23 would most likely be tried by the high court on indictment 根据现行做法,建议的第二十三条的严重罪行,大有可能循公诉程序在原讼法庭审讯。 |
| 9. | The maximum penalty for an illegal conduct is a fine of $ 50 , 000 and imprisonment for one year on summary conviction or a fine of $ 200 , 000 and imprisonment for three years on indictment 任何人被裁定犯了非法行为,如循简易程序审讯,最高可处罚款50 , 000元及监禁1年;如循公诉程序审讯,最高可处罚款200 , 000元及监禁3年 |
| 10. | Any person found guilty of importing or exporting unmanifested cargo under the import and export ordinance is liable on conviction on indictment to a fine of $ 2 million and seven years imprisonment 任何人士若触犯《进出口条例》输出或输入未列于载货单的货物,一经循公诉程序定罪,最高刑罚为罚款200万元及监禁7年。 |