Chinese translation for "归去来辞"
|
- home coming
returning after resighing
Related Translations:
不如归去: it would be better to return...; east or west, home is best.; there is no place like home 踏着夕阳归去: come back with sunsetgo back home with the setting sun 荷锄归去掩重门: her hoe brought back the lodge is locked and still 辞: Ⅰ名词1.(优美的语言; 文辞; 言辞) diction; phraseology 短语和例子修辞 rhetoric2.(古典文学的一种体裁) a type of classical chinese literature: 《楚辞》 the songs of chu2.(古体诗一种) a form of classical poetry: 《木兰辞》 the ballad 系辞: append their explanationscopulative 面辞: go to say good-bye to sb.; take leave of sb
- Example Sentences:
| 1. | When being homesick , the home is the planet lights that the night is warm , and the home is to return the phraseology peach blossom garden that the man is to bear not to not cease is passionately in love passing all perplexed sun 想家的时候,家是黑夜温暖的一星灯火,家是归去来辞的桃花园,家是生生不息的热恋将穿过所有的迷茫的太阳 |
- Similar Words:
- "归侨" Chinese translation, "归侨报" Chinese translation, "归侨知识青年" Chinese translation, "归去的乐园" Chinese translation, "归去来" Chinese translation, "归去来兮" Chinese translation, "归群" Chinese translation, "归仁" Chinese translation, "归仁食品股份有限公司" Chinese translation, "归仁市" Chinese translation
|
|
|