Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "应付工资" in Chinese

Chinese translation for "应付工资"

accrual wage
accrued payroll
accrued wages
accruedpayroll
payroll payable
wage payable
wages and salaries payable
wages payable / salaries payable
wages payable/salaries payable


Related Translations:
应付电费:  liability for light and power
应付贷款:  trade payable
应付机制:  coping mechanism
应付租金:  accrued rent payablerentals payable
应付薪金:  salaries payable
应付时局:  cope with the political situation
应付股息:  dividend payable
胡乱应付:  blunder through
难以应付:  hard to deal withhard to handle
应付保证金:  margin requirement
Example Sentences:
1.Wages payable salaries payable
应付工资新译湾翻译
2.We are mixed with cash when making account book deal with salary of 2 course
我们在做帐时就用现金和应付工资2个科目的。
3.The brothers said they worked 12 hours a day , six days a week , for $ 120 to $ 200 a month , far less than they are required to be paid by law
这弟兄俩说他们每天工作12小时,一周上6天班,月收入120美元到200美元,远低于法律规定的应付工资
4.Examples are accounts payable , notes payable , the current portion of long - term debt , and various accrued items such as salaries payable and taxes payable
应付帐款、应付票据、长期债务的当期分摊额,以及诸如应付工资和应付税款等种种应计项目都是流动负债。
5.If you have not implement new standard , still can use original practice ( deal with salary ) , but after new regulation comes out , i think to had suited early still
如你公司尚未执行新的准则,仍可采用原来的作法(应付工资) ,但新的规定出来后,我认为还是早适应好
6." deal with salary " and " to deal with course of welfare funds " to incorporate deal with worker firewood to propose a toast whether " means welfare funds to be extracted no longer for " , raise by solid line however , ask tall person to give directions
"应付工资"和"应付福利费"科目合并为"应付职工薪酬"是否意味着福利费不再提取,而是按实列支,请高人指点。
7.Liquid liabilities ( also called quick liabilities or immediate liabilities ) refer to enterprises ' total debt payable within an operating cycle of one year or over one year , including short term loans , payables and advance payments , wages payable , taxes payable and profit payable , etc
流动负债指企业在一年内或者超过一年的一个营业周期内需要偿还的债务合计,其中包括短期借款、应付及预收款项、应付工资、应交税金和应交利润等。
8.Article 36 current liabilities refer to the debts which will be paid off within one year or an operating cycle longer than a year , including short - term loans payable , notes payable , accounts payable , advances from customers , accrued payroll , taxes payable , profits payable , other payables , provision for expenses , etc
第三十六条流动负债是指将在一年或者超过一年的一个营业周期内偿还的债务,包括短期借款、应付票据、应付帐款、预收货款、应付工资、应交税金、应付利润、其他应付款、预提费用等。
9.Current liabilities refer to the debts which should be paid off within a year or an operating cycle longer than a year , including short - term loans payable , notes payable , accounts payable , advances from customers , accrued payroll , taxes payable , profits payable , dividends payable , other payable , provision for expenses , etc
流动负债是指将在一年或超过一年的营业周期内偿还的债务,包括短期借款,应付票据、应付帐款、预收帐款、应付工资、应交税金、应付利润、应付股利、其他应付款、预提费用等。
10.New standard sets , " cash " course changed ; of course of " of " cash on hand now but " handles salary " subject was not to become " to deal with worker firewood fulfil " course is so simple , dealing with salary is " only deal with " of worker firewood fulfil among them a content ( the content ) that deals with salary formerly , you but will former the " of one degree course deals with instead of salary " course 2 degree course , deal with worker firewood fulfil to be one degree course , with respect to ok
新准则规定, "现金"科目现在改成了"库存现金"科目;但"应付工资"科目不是变成了"应付职工薪酬"科目这样简单,应付工资只是"应付职工薪酬"的其中一项内容(原应付工资的内容) ,你可将原一级科目的"应付工资"科目改为二级科目,应付职工薪酬为一级科目,就ok
Similar Words:
"应付给董事的净收益" Chinese translation, "应付给付金" Chinese translation, "应付工厂工资帐户" Chinese translation, "应付工薪" Chinese translation, "应付工薪税" Chinese translation, "应付工资,应付应计工资" Chinese translation, "应付工资及福利" Chinese translation, "应付工资减去现款支付的工资" Chinese translation, "应付工资税" Chinese translation, "应付工资债" Chinese translation