Chinese translation for "平凹的"
|
- plane concave
plano concave plano-convcave planoconcave
Related Translations:
凹: 凹名词(凹陷的地方, 用于地名) low-lying area; depression (used in place names) 短语和例子核桃凹 hetaowa (in shanxi province) 椭圆凹: fovea oblongaoblong fovea 地槽凹: geosynclinal concavegeosynclinalconcave 凹坡: concave slopeconcaveslopewaning slope 凹出: the quality or fact of being prominent or distinguished
- Example Sentences:
| 1. | Abstract : jia pin wa ' s novels always feature unique intimate folk spirit as well as the new development of modern trends 摘要:贾平凹的小说萦绕着特有的暧昧诡异的民间精神,也始终关注着时代精神的最新发展。 | | 2. | Jia ping - wa ' s mystical works with fairy tales and magic stories create a clear but simple . mysterous but true literary mood which is a great breakthrough to mysterous values and reflects the author ' s pursuit of natural perfection in literary creation 贾平凹的小说世界是由形形色色的神话传说和灵异故事编织而成的,这种神秘主义的小说创作,是对神秘性价值观的一个突破,创造了独特的清灵而拙朴、神秘而真实的意境,充分地体现出作者寻找通往自然完美之路的创作追求。 | | 3. | By analyzing " qin qiang " by jia ping - wa and " brother " by yu hua , two influential novels in china , the tendencies of novel composition since the new century are discussed . " qin qiang " is a " simulated realism " novel , in which society , nature , and life itself are simulated , while " brother " is a " mysterious realism " novel , in which exaggerated and mysterious devices are employed 摘要本文通过对贾平凹的《秦腔》和余华的《兄弟》这两部较有影响的长篇小说的具体分析来探讨新世纪以来长篇小说的创作趋向,在这两部有标志性的作品中, 《秦腔》可以称做是一种模拟社会、模拟自然、模拟生活本来面目“法自然的现实主义” ; 《兄弟》是以夸张和怪诞的手法创作的怪诞的现实主义。 |
- Similar Words:
- "平凹" Chinese translation, "平凹板" Chinese translation, "平凹板印刷" Chinese translation, "平凹版" Chinese translation, "平凹版印刷" Chinese translation, "平凹反光镜" Chinese translation, "平凹镜" Chinese translation, "平凹镜片" Chinese translation, "平凹切片刀" Chinese translation, "平凹双面反光镜" Chinese translation
|
|
|