| 1. | To hepatitis b virus carriers chinese version only 乙型肝炎-给带病毒者 |
| 2. | To test for hepatitis c carriers is by testing for the hepatitis c antibody 确认是否带病毒者是透过丙型肝炎抗体测试。 |
| 3. | Hepatitis c carriers may develop chronic hepatitis , cirrhosis and liver cancer 丙型肝炎带病毒者可能有慢性肝炎、肝硬化或肝癌 |
| 4. | The vast majority of people who get hepatitis c have no symptoms and become carriers for the rest of their lives 大部份人感染后没有病状而成为带病毒者。 |
| 5. | There is also a chronic infection state with an increased risk of development of cirrhosis and liver cancer 丙型肝炎带病毒者亦会增加患上肝硬化或肝癌的机会。 |
| 6. | After acute infection with hepatitis b and c , a proportion of patients will become chronic carriers of the virus 部份急性乙型及丙型肝炎患者会变成带病毒者。 |
| 7. | It is estimated that there are 350 million people worldwide who have become carriers of hepatitis b , three quarters of them are asian 估计全球有三亿五千万人是乙型肝炎带病毒者,其中四分三是亚洲人。 |
| 8. | Accidental contact with an infected person s blood or body fluids through skin cuts , abrasion , or mucosal membranes of the eyes and mouths 透过刀伤、擦伤的皮肤、眼睛或口部的黏膜而意外地接触到带病毒者的血液或分泌物。 |
| 9. | Neither hepatitis a nor hepatitis e gives rise to chronic complications . the importance and prevalence of hepatitis e in hong kong is unclear at the moment 戊型肝炎和甲型肝炎一样,感染后都不会变成带病毒者或引致慢性肝病。 |