| 1. | Let no wrong decisions be given in the poor man ' s cause 不可在穷人争讼的事上屈枉正直。 |
| 2. | Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause 6不可在穷人争讼的事上屈枉正直。 |
| 3. | Does god pervert justice ? or does the almighty pervert righteousness 3神岂能屈枉公理?全能者岂能屈枉公义? |
| 4. | " you shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute 出23 : 6不可在穷人争讼的事上屈枉正直。 |
| 5. | Do not deprive the alien or the fatherless of justice , or take the cloak of the widow as a pledge 17你不可向寄居的和孤儿、屈枉正直、也不可拿寡妇的衣裳作当头。 |
| 6. | " you shall not pervert the justice due an alien or an orphan , nor take a widow ' s garment in pledge 申24 : 17你不可向寄居的和孤儿、屈枉正直、也不可拿寡妇的衣裳作当头。 |
| 7. | You shall not distort justice due a sojourner or an orphan , nor shall you take a widow ' s garment as a pledge 17你不可向寄居的和孤儿屈枉公理,也不可拿寡妇的衣裳作抵押。 |
| 8. | Cursed is he who distorts justice due a sojourner , an orphan , or a widow . and all the people shall say , amen 19向寄居的和孤儿寡妇屈枉公理的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 |
| 9. | Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger , fatherless , and widow . and all the people shall say , amen 向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 |
| 10. | " cursed is the man who withholds justice from the alien , the fatherless or the widow . " then all the people shall say , " amen ! 19向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 |