Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "寄居者" in Chinese

Chinese translation for "寄居者"

sojourner

Related Translations:
寄居:  live away from home 短语和例子从小寄居在舅父家里 live from childhood with one's uncle; 寄居动物 [动物学] inquiline; 寄居物 inoguiline; 寄居蟹 pagurian; hermit crab; hermit-crab
寄居町:  yorii, saitama
寄居动物:  inquilineinquilinism
寄居机构:  institutionalization
寄居物:  inquiline
寄居甲:  rodent beetles
寄居植物:  aulophyte
寄居动物的:  inquilinous
寄居小奇兵:  the borrowers
土壤寄居菌:  soil invader
Example Sentences:
1.The sojourner has been in wales for two weeks
那个寄居者在威尔士已经逗留了两个星期。
2.The parasites travel to the liver where they divide and grow
寄生虫转移到寄居者的体内分裂和生长。
3.And david said to the young man who told him these things , where are you from ? and he said , i am the son of an amalekite stranger
13大卫问报信的少年人说,你是那里的人?他说,我是亚玛力寄居者的儿子。
4.Jacob in hebrew means : the supplanter then after an encounter with god he was transformed this included a change of name to israel which means in hebrew the prince of god
雅各希伯来文的意思是[寄居者] ,之后他与神相遇后他得到改变包括他的名字被改为[以色列] ,意思是[神的王子] 。
5.There was not a word of all that moses had commanded that joshua did not read before all the congregation of israel and the women and the little ones and the sojourners who went among them
35摩西所吩咐的一切话,约书亚在以色列全会众和妇女、孩子、并在他们中间来往的寄居者面前,没有一句不宣读的。
6.Nasb : but the seventh day is a sabbath of the lord your god ; in it you shall not do any work , you or your son or your daughter , your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you
吕震中本:但第七日是属永恒主你的上帝的安息日;这一日、你跟你儿子和女儿、你奴仆和使女、你的牲口、以及你城内的寄居者,一切的工都不可作。
7.And the levite , ( because he hath no part nor inheritance with thee , ) and the stranger , and the fatherless , and the widow , which are within thy gates , shall come , and shall eat and be satisfied ; that the lord thy god may bless thee in all the work of thine hand which thou doest
这样,利未人(因为他在你们中间无分无业) ,以及在你城里的寄居者和孤儿寡妇,就可以来,吃得饱足;好叫耶和华你的神在你手所作的一切事上,赐福给你。 ”
8.[ kjv ] but the seventh day is the sabbath of the lord thy god : in it thou shalt not do any work , thou , nor thy son , nor thy daughter , nor thy manservant , nor thy maidservant , nor thine ox , nor thine ass , nor any of thy cattle , nor thy stranger that is within thy gates ; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou
但第七日是属于耶和华你神的安息日;这一日,你和你的儿女、仆婢、牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,不可作任何的工,好使你的仆婢可以和你一样享受安息。
9.Six days you shall labor , and do all your work ; but the seventh day is a sabbath to the lord your god ; in it you shall not do any work , you , or your son , or your daughter , your manservant , or your maidservant , or your cattle , or the sojourner who is within your gates ; for in six days the lord made heaven and earth , the sea , and all that is in them , and rested the seventh day ; therefore the lord blessed the sabbath day and hallowed it
六天你要劳作,做你的工作,而第七日是耶和华,你的神,的圣日;那天你不应劳作,你,你的儿女,你的仆人,你的牛,你家中的寄居者;在六天内耶和华,你的神,创造了天堂,大地,海洋和其他的一切万物,在第七日休息了;因此耶和华赐福给圣日,定之为圣日。
10.But the seventh day is a sabbath to jehovah your god ; you shall not do any work , you nor your son nor your daughter nor your male servant nor your female servant nor your ox nor your donkey nor any of your cattle nor the sojourner with you who is within your gates , so that your male servant and your female servant may rest as you do
14但第七日是向耶和华你神当守的安息日;这一日你和你的儿子、女儿、仆人、婢女、牛、驴、牲畜、并你城里的寄居者,无论何工都不可作,使你的仆人、婢女可以和你一样安息。
Similar Words:
"寄居小奇兵" Chinese translation, "寄居蟹" Chinese translation, "寄居蟹后期幼体" Chinese translation, "寄居蟹科" Chinese translation, "寄居蟹总科" Chinese translation, "寄居植物" Chinese translation, "寄居町" Chinese translation, "寄空白订单" Chinese translation, "寄款人" Chinese translation, "寄来" Chinese translation