| 1. | Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be due . 宣告合同无效解除了双方在合同中的义务,但对应负责的任何损害赔偿仍应负责。 |
| 2. | 1 the buyer may declare the contract avoided 买方在以下情况下可以宣告合同无效: |
| 3. | 1 the seller may declare the contract avoided 卖方在以下情况下可以宣告合同无效: |
| 4. | The judge annulled the contract because one of the signers was too young 由于签署人中有一位年纪太轻,法官宣告合同无效。 |
| 5. | Approaching people ' s court declaring contract invalid accordant to the litigant ' s lawsuit requirement 法院宣告合同无效与当事人诉讼请求衔接的探讨 |
| 6. | A declaration of avoidance of the contract is effective only if made by notice to the other party 宣告合同无效的声明,必须向另一方当事人发出通知,方始有效。 |
| 7. | 1 avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it , subject to any damages which may be due 宣告合同无效解除了双方在合同中的义务,但应负责的任何损害赔偿仍应负责。 |
| 8. | 2 however , in cases where the buyer has paid the price , the seller loses the right to declare the contract avoided unless he does so 但是,如果买方已支付价款,卖方就丧失宣告合同无效的权利,除非: |
| 9. | 2 however , in cases where the seller has delivered the goods , the buyer loses the right to declare the contract avoided unless he does so 但是,如果卖方已交付货物,买方就丧失宣告合同无效的权利,除非: |
| 10. | 1 if prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will commit a fundamental breach of contract , the other party may declare the contract avoided 如果在履行合同日期之前,明显看出一方当事人将根本违反合同,另一方当事人可以宣告合同无效。 |