Chinese translation for "客货班轮"
|
- packet boat
packet ship passenger cargo liner scheduled passenger-cargo liner
Related Translations:
客货运输: movement of goods and passengersmovement of people and goodspassenger and freight transportationtransport of both travellers and goodstransportofbothtravellersandgoods 客货渡船: passenger-and-freight ferry 客货电梯: passenger-goods lift 上落客货: picking up/setting down 客货两用小汽车: puc pickucarpuc pickup car 沿海客货船: combination coaster 客货载运量: cargo-passenger capacity
- Example Sentences:
| 1. | Total seven sino - korea joint - venture ferry companies were founded successively in the 10 years from 1990 to 2000 从1990年到2000年的10年时间里,先后成立了7家合资船公司经营中韩间的10条客货班轮航线。 | | 2. | Only if take the above actions , do the ferry companies keep in the indefectible position in the future competing shipping market 只有通过上述举措,客货班轮公司才能在未来的市场竞争中立于不败之地。 | | 3. | The result of profit analysis to the qingdao - inchon line shows that the main incomes of ferry companies are from cargo transportation other than from passenger transportation 通过对青岛?仁川航线的经济效益分析可以发现客货班轮公司的主要收入来源于货运收入,客运收入只占小部分比例。 | | 4. | Some enterprises and local government in china have not realized the risk clearly , however , they required to found new ferry lines between china and korea 中国国内的一些企业和地方政府并没有清醒地认识到客货班轮公司所面临的激烈竞争和市场风险,纷纷要求开通到韩国的新的客货班轮航线。 | | 5. | Despite the twice hits of air line setting up between china and korea in 1995 and korea finance crisis in 1997 , most of them have made good achievement , and the share of container transport volumes held by ferry companies seemed to be rising among all the china - korea lines 虽然经历了1995年中韩空中航线的开通和1997年韩国金融危机的两次冲击,大部分公司仍取得了良好的经营业绩,客货班轮公司承运的集装箱占中韩航线的集装箱运输量的比例也呈上升趋势。 | | 6. | However , the future is not optimistical , the ferry companies will face a severe market situations influenced by the five factors : china will enter the wto ; the korea peninsular tends to reconciliation and reunion ; the railway will reconnect south korea and north korea ; the competitions from full container liner services and the more and more air planes 然而未来的市场并不令人乐观,受中国加入wto 、南北韩走向和解统一、南北韩铁路贯通、集装箱班轮参与同一航线的竞争、中韩空中航线密度加大等诸多因素的影响,中韩航线的客货班轮公司将面临严峻的市场形势。 | | 7. | Facing of the severe competition , the ferry companies should strengthen management , develop logistics and e - business to improve the services to customers and working efficiencies ; utilize person with ability ; multi - invest to disperse operational risk ; develop touring business to increase passenger ; exert the industrial committee influences , protect self interests ; found new line , seize the opportunity ; renew ship , adjust ship schedule , keep the advantage of fast , punctual , frequent 客货班轮公司面对激烈的市场竞争,必须加强管理,发展物流和电子商务等业务提高对客户的服务和工作效率;多元化投资分散经营风险:发展旅游事业增加客源:发挥行业协会的作用,团结一致,维护自身利益:开辟新航线,抢占市场先机:培养和使用人才增强竞争力;更新船舶,合理安排船期,保持客货班轮特有的快、准、频的竞争优势。 |
- Similar Words:
- "客户走访报告" Chinese translation, "客户钻孔资料" Chinese translation, "客话" Chinese translation, "客货(混合)船。" Chinese translation, "客货班船" Chinese translation, "客货车" Chinese translation, "客货车厂段修规程" Chinese translation, "客货车工厂" Chinese translation, "客货车检查" Chinese translation, "客货车转向架" Chinese translation
|
|
|