| 1. | Let us dispense with formalities . 我们别讲客套(免除礼节,节省手续)。 |
| 2. | The introductory style seemed a little superfluous . 这种客套未免有点儿多余。 |
| 3. | How official we sound ! 我们两个人说话多么讲客套啊。 |
| 4. | His polite formulas often carried much spleen . 他那文雅的客套,常常带有极大的怒气。 |
| 5. | They had an exchange of greetings . 彼此客套了几句。 |
| 6. | After a few words of courtesy , they got down to business . 他们客套了几句,就开始谈正事。 |
| 7. | Formalities were dispensed with . 免除了客套。 |
| 8. | Little ceremony is used in the intercource of the two woodsmen . 这两位林野中人相逢时没有寒喧客套。 |
| 9. | A charming informality was one of the characteristics of this celebration . 没有客套,是这个晚会的特点之一。 |
| 10. | The scrupulous civility of mere acquaintanceship crept into his manner . 他的神色不由自主地表现出一种谨慎的客套。 |