Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "宝乡街" in Chinese

Chinese translation for "宝乡街"

po heung street

Related Translations:
安乐乡:  1.(朦胧恍忽、 享乐之地) totus land; land of milk and honey 短语和例子那个国家现在成了人们向往的安乐乡。 the country is now the fancied land of milk and honey.2.(想象中的地方) land of cockaigne
乡森:  gomori
千乡:  chisato
观音乡:  guanyin townshipguanyin, taoyuan
清乡:  clearing up
深乡:  fukagofukasato
乡津:  gonotsugozu
泰山乡:  taishan township
国王乡:  king country
信乡:  nobusato
Example Sentences:
1.23k tai po market po heung street - san uk ka
23k大埔墟(宝乡街) -新屋家
2.Tai po market po heung street - san uk ka
大埔墟(宝乡街) -新屋家
3.Po heung street outside rural committee
宝乡街乡事委员会对出
4.During the road closure , the bus stop at po heung street northbound outside
在封路期间,在宝乡街北行线
5.Relocate a green minibus stop at po heung street to alleviate traffic congestion
迁移宝乡街的一个专线小巴站,以纾缓交通挤塞。
6.You can walk from kwong fuk road , then via po heung street , wai yi street & shung tak street to the railway museum
您可以在广福道经宝乡街、怀义街及祟德街前往铁路博物馆。
7.They were arrested inside a game centre on the junction of wai yi street and po heung street in tai po at about 8 . 45 pm in an operation mounted today
警方今日于下午八时四十五分采取行动,在大埔怀义街及宝乡街交界一游戏机中心将他们拘捕。
8.Members of the public are advised that in order to facilitate road resurfacing works , traffic lanes on the section of po heung street northbound between po yick street and tai po tai wo road near luk heung san tsuen public school in tai po will be temporarily closed on 5 and 6 march 2007 as follows
请注意,为配合进行路面重铺工程,大埔宝乡街介乎普益街与大埔太和路之间近六乡新村公立学校的一段北行线的部份行车线,将于
9.In exercise of the powers vested in me under regulation 14 of the road traffic traffic control regulations , chapter 374 , i hereby direct that with effect from 10 . 00 a . m . on 10 march 2006 , the northern kerbside lane of kwong fuk road including two lay - bys from a point about 5 metres east of its junction with po heung street to a point about 220 metres east of the same junction will be designated a restricted zone from 7 . 00 a . m . to 12 . 00 midnight daily
交通管制规例第374章第14 1 b条所赋予的权力,下令由2006年3月10日上午10时起,广福道包括2个路旁停车处由其与宝乡街交界以东约5米处起,至同一交界以东约220米处止的北面路旁行车线,每日上午7时至午夜12小时划为限制区。
Similar Words:
"宝喜" Chinese translation, "宝霞" Chinese translation, "宝咸卡达" Chinese translation, "宝贤" Chinese translation, "宝箱" Chinese translation, "宝祥控股有限公司" Chinese translation, "宝祥实业股份有限公司" Chinese translation, "宝祥水族" Chinese translation, "宝祥影业有限公司" Chinese translation, "宝向杰" Chinese translation