Chinese translation for "宁可无钱不可无耻"
|
- it is better to be clothed in rags than to be clothed with shame
Related Translations:
无耻: shameless; brazen; impudent 短语和例子无耻之徒 a person who has lost all sense of shame; a shameless person; 无耻的背叛 a shameless betrayal; 无耻谎言 brazen lies; 竟然无耻到歪曲事实 be impudent enough to pervert th 宁可: would rather; better 短语和例子宁可吃点小亏 rather cut the loss; suffer temporary loss 无耻的: abandonedabjectblushlesscheekyconfidentinfamousjumped-uppresuming 无耻混蛋: inglorious bastards 无耻勾当: shameless practices [intrigues; designs] 无耻透顶: be lost to [have lost] all sense of shame; brazen to the extreme; the height of shamelessness [impudence]
- Similar Words:
- "宁可让人妒忌不可让人怜悯" Chinese translation, "宁可让人忌妒不可让人怜悯" Chinese translation, "宁可稍" Chinese translation, "宁可天崩" Chinese translation, "宁可无钱,不可无耻" Chinese translation, "宁可信其有,不可信其无" Chinese translation, "宁可信其有不可信其无" Chinese translation, "宁可用坏" Chinese translation, "宁可玉碎,不为瓦全。" Chinese translation, "宁可站着死,不愿跪着生" Chinese translation
|
|
|