In this extremity his instinct led him to gudrun . 在这种极端情况下,本能将他驱向古娟。
2.
Seeing all safe, gerald came to gudrum and ursula . 看着一切顺顺当当,杰罗尔德又回到古娟和厄秀拉身边。
3.
Young as she was, gudrun had touched the whole pulse of social england . 古娟年纪轻轻,却摸透了英国社会的脉搏。
4.
Gudrun was very beautiful, passive, soft-skinned, soft-limbed . 吉娟长得非常标致,温柔可爱,皮肤和手脚都是软软的。
5.
There started a revulsion from gudrun, she finished life off so thoroughly . 古娟的感情开始剧变,她那么彻底地毁了生活。
6.
Gudrun sat down, as if, absent as he was, his will had power over her . 古娟坐了下来,和他一样心不在焉,好象他的意志影响了她。
7.
"mother's perfectly capable of getting through this little celebration," said gudurn with some contempt . “母亲完全能应付这次盛会”古娟对母亲很不以为然。
8.
I have taken some pains to ascertain the degree of fertility of some of the complex crosses of rhodoendrons . 我曾费相当力量,来探究杜娟花属的若干复杂杂交的能育性的程度。
9.
Gudrun waited for him to come up. then she softly put out her hand and touched him, saying softly: "don't be angry with me. " 古娟等待他的靠近,然后伸手碰了碰他,轻声说:“别生我的气。”
10.
Gudrum only looked into his face with dark-blue, warm, shy eyes, she was unconsciously carried away by her own power . 古娟只是用深蓝色,温暖而羞涩的目光望着他,她已不由自主地为自己的魅力所陶醉。