[ hǎoshēnghǎoqì ] [口语]in a kindly manner; (to speak) in a good-natured way; gently; in a gentle voice
Example Sentences:
1.
"he'll call you in the morning," she carolled . “他早晨再跟你通电话,”她好声好气地说。
2.
Mrs. norris was too much vexed to submit with a good grace . 诺利斯太太非常气恼,不肯好声好气地认输。
3.
They parted cordially enough, although dick could not bring himself to match charlie's bluff good-humour . 他们告辞的时候依然很亲切,尽管迪克吃不消查理那种带有威胁性的好声好气。
4.
" he ' ll call you in the morning , " she carolled “他早晨再跟你通电话, ”她好声好气地说。
5.
On the very last day of the regiment s remaining in meryton , he dined with others of the officers at longbourn ; and so little was elizabeth disposed to part from him in good humour , that on his making some enquiry as to the manner in which her time had passed at hunsford , she mentioned colonel fitzwilliam s and mr . darcy s having both spent three weeks at rosings , and asked him if he were acquainted with the former 民团离开麦里屯的前一天,他跟别的一些军官们都到浪搏恩来吃饭他问起伊丽莎白在汉斯福那一段日子是怎么度过的,伊丽莎白为了不愿意和他好声好气地分手,便趁机提起费茨威廉上校和达西先生都在罗新斯消磨了三个星期,而且还问他认不认识费茨威廉。
6.
This part of his intelligence , though unheard by lydia , was caught by elizabeth , and as it assured her that darcy was not less answerable for wickham s absence than if her first surmise had been just , every feeling of displeasure against the former was so sharpened by immediate disappointment , that she could hardly reply with tolerable civility to the polite inquiries which he directly afterwards approached to make 他这个消息丽迪雅虽然没有听见,却给伊丽莎白听见了。伊丽莎白因此断定:关于韦翰缺席的原因,虽然她开头没有猜对,却依旧是达西先生一手造成的。她觉得非常扫兴,对达西也就越发起了反感,因此接下来当达西走上前来向她问好的时候,她简直不能好声好气地回答他。