Chinese translation for "失职的"
|
- remiss
Related Translations:
失职: neglect one's duty; dereliction of duty; negligence of duty; negligent in the performance of duties 短语和例子那场火灾完全是由于他们失职而引起的。 the fire was entirely caused by their neglect of duty.; 失职罪 offe 代理人失职: errors and omissions of agents 失职行为: dereliction of dutymisconduct 严重失职: boll-weevil stuntgross neglect of dutygross negligence 失职罪: offence of misconduct in officeprofessional misconduct 控告失职: proceedings for failure to act 封藏失职: dysfunction in essence-storing 运化失职: transformation failure of spleen
- Example Sentences:
| 1. | You are a delinquent subordinate . 你是一个失职的部下。 | | 2. | A legacy from mrs. jennings, was the easiest means of atoning for his own neglect . 詹宁斯太太的遗赠,是弥补他自己的失职的最简单、最容易的方法。 | | 3. | An analysis of dereliction of duty in teaching 财政失职的对策分析 | | 4. | The company only dismisses its employees in cases of gross misconduct 公司仅在雇员严重失职的情形下才予以解雇 | | 5. | " i will go to see what happened to the rabbit , maybe he need help . otherwise , an express will not lose his duty . “去看看兔子到底怎么了?也许他需要帮助,不然,一个快递员是绝对不会让自己失职的。 ” | | 6. | The owner evidently thought his duties ended with collecting the rents and every dwelling we visited told the same story of neglect 这位房东显然认为他的责任只不过是收房租而已。我们看过的每一个住宅的情况也证实了这种失职的态度。 | | 7. | The legal system of investigating it should include the punishment to the public servants concerned , clarification of liability of the organizational subjects and relief and compensation function for the damage 追究行政失职的法律责任制度设计除了考虑对相关公务人员予以制裁以外,还应明确作为组织的行政主体的责任,还应考虑完善其救济和补偿功能,明确行政主体的损害赔偿责任。 | | 8. | Near several years , the lawsuit was continuously perplexing to register the one catastrophe topic of cpa ' s trade , and especially supervising enlarging of dynamics along with verifying the certificate audit vocational work , more and more cpas arc frequently pushed the defendant ' s scat by the quilt , are asked to undertake administration , economy and even criminal responsibility , no doubt among them has one side of cpas " delinquency , but the different views of the concerned department and the society public to cpa audit law duty , as well as the deviation and confusion from these is taking the very important effect , too 近几年来,法律诉讼一直是困扰着注册会计师行业的一大难题,特别是随着对证券审计业务监管力度的加大,越来越多的注册会计师们被频繁地推上被告席,被要求承担行政、经济乃至刑事责任,其中固然有注册会计师失职的一而,但有关部门和社会公众对注册会计师审计工作应承担的法律责任的性质的不同看法,以及由此引起的相关法律规定的偏差和混乱也在其中起着不可忽视的作用。 | | 9. | Based on the game theory , this paper analyzes the inter - relationship between stock manipulation and market supervision and argues that three things should be considered to set up an efficient stock manipulation supervision system : firstly , penalties for stock manipulation should be sharpened ; secondly , the supervisor should not be absent and thirdly , penalties for his breach of duty should be sharpened 摘要通过运用博弈理论,对股价操纵与市场监管之间相互的决策进行了分析,博弈分析的结果表明,有效的股价操纵监管机制主要在三个方面的建立:一是加大对操纵者的处罚力度;二是监管主体不能缺位;三是监管主体不仅不能缺位,而且还应加大对监管主体失职的处罚力度。 |
- Similar Words:
- "失之毫厘谬以千里" Chinese translation, "失之交臂" Chinese translation, "失之千里" Chinese translation, "失职" Chinese translation, "失职, 过失责任, 玩忽职守" Chinese translation, "失职的赔偿" Chinese translation, "失职行为" Chinese translation, "失职性房室分离" Chinese translation, "失职者" Chinese translation, "失职罪" Chinese translation
|
|
|