Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "大足石刻" in Chinese

Chinese translation for "大足石刻"

the dazu rock carvings

Related Translations:
石刻:  lithoglyph; stonecutting; carved stone; stone incription
石刻碑文:  stone inscriptions
摩崖石刻:  inscriptions on precipices
冻石刻:  cold stone carving
石刻的:  lapidarian
汉白玉石刻:  white marble carving
石壁石刻:  rock carving at shek pik
石刻碑:  altar of the heavens
石刻机:  stone working machines
大理石石刻品:  marble carving
Example Sentences:
1.Stone engraving of big foot
大足石刻
2.Centered around great and small buddha crescents dafowan and xiaofowan , ther . . . . .
这是当代著名作家书法家魏传统先生游水湖的题诗。与大足石刻.
3.The dazu buddhist caves , it is the collective name for the fifty thousand buddhist stone statues scattered in 74 locations across dazu county
:位处重庆西面,大足石刻是大足县境内74处逾50 , 000尊宗教石刻造像的总称。
4.And there are 21 items in china . another two items were declared to be world cultural and natural heritage in december of 1999
1999年12月,福建省武夷山和重庆市大足石刻经联合国教科文组织批准,进入世界文化和自然遗产名单。
5.This video represents you with some main scenic attractions in chongqing , including mt . gele , mt . jinyun , dazu rock carvings , little and big three gorges of yangtze river , and ghost city of fengdu
本片着重向您展示歌乐山、缙云山、大足石刻、长江大小三峡、丰都鬼城等重庆地区主要的风景名胜。
6.The art of dazu , which emerged in the late tang dynasty 6l8 - 907ad and flourished in the song dynasty 960 - 1127 represents an important chapter in china s cultural and religious history
大足石刻,位于重庆市大足县境内。大足石刻始于晚唐,历经五代而盛于两宋,是中国晚期石窟艺术中的忧秀代表。
7.In the treasure of dazu stone sculptures , the well designed groups of nineteen grand reliefs cover a wide scope of artistic themes , and most of them present buddhist figures as human beings and depict scenes from everyday life
大足石刻, “凡佛典所载,无不备列” ,在艺术上“神的人化与人的神化”达到高度统一。
8.Dazu grottoes , which was listed into < world heritage > by united nations educational , scientific and cultural organization in 1999 boasts same with reputation with mogao grottoes in dunhuang , yungang grottoes and longmen grottoes for its great scale , skillful technology and rich content
1999年被联合国教科文组织世界遗产委员会列为《世界遗产名录》的大足石刻,规模宏大,艺术精湛,内容丰富,与敦煌莫高窟、云冈石窟、龙门石窟并驾齐驱。
9.According to the general strategic arrangement of tourism industry of the whole city , integrating with the overall requirement of accelerating the construction of 3 main economic developing zone , chongqing ' s metropolitan region should concentrate its efforts on constructing " mountain city " and " dazu rock carving " which are two world - class competitive tourism products , develop a batch of national - level famous tourism products , and accelerate fostering a number of new tourism products with distinct features
重庆都市圈应根据全市旅游业发展的战略布局,结合加快构筑重庆市三大经济发展区的总体要求,集中力量重点建设“山城都市”和“大足石刻”两大世界级硕士学位论文满要.旅游精品、大力开发一批国家级旅游名品、加快培育一批特色鲜明的旅游新品。
Similar Words:
"大奏鸣曲" Chinese translation, "大奏奇功" Chinese translation, "大足" Chinese translation, "大足短头蛙" Chinese translation, "大足饭店" Chinese translation, "大足石刻中舞姿" Chinese translation, "大足鼠" Chinese translation, "大足鼠耳蝠" Chinese translation, "大足县" Chinese translation, "大足野人粉丝团" Chinese translation