Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "培育新的经济增长点" in Chinese

Chinese translation for "培育新的经济增长点"

foster new growth areas in the economy
to tanew sources of economic growth


Related Translations:
培育方式:  type of rearing
晶体培育:  crystal bringup
人才培育:  human capacity buildinghuman resource developmenttalent cultivation
培育箱:  artificial containers
培育率:  raising rate
培育哺育:  foster adopt nurture
精心培育:  take meticulous care of
培育人才:  foster talent
市场培育:  market cultivationmarket nurturing
培育牛黄:  cultured ox gallstone
Example Sentences:
1.Actively cultivate new points of economic growth
积极培育新的经济增长点
2.Foster new growth areas in the economy
培育新的经济增长点
3.Cultivate new economic growth points
培育新的经济增长点
4.It is further meaningful for liaoning province to push the promotion of industrial structure through developing high - tech domain and to foster the new economic increasing point
发展高新技术产业以推动产业结构的升级,培育新的经济增长点对我省而言更具有深远的意义。
5.All of these are significative for developing new business area , exploiting new kinds of financial service , risks precaution and cultivating new economic growth point
这对于开拓业务新领域,开发新的金融产品和服务品种,防范风险,培育新的经济增长点都具有十分重要的意义。
6.It mainly expounds that , due to the natural and historical reasons in the eastern regions , the area , whose economy has developed in the highest flight , still has the advantages to continue even now
东部地区要继续加快发展,必须积极采用高新技术和先进适用技术,加快传统产业技术改造,必须大力发展高新技术产业,培育新的经济增长点,必须大力发展服务业。
7.The central region should redouble its efforts toward structural adjustment , giving impetus to industrialized operation of agriculture , transforming traditional industries , cultivating new economic growth points and speeding up industrialization and urbanization
中部地区要加大结构调整力度,推进农业产业化,改造传统产业,培育新的经济增长点,加快工业化和城镇化进程。
8.The third part interprets that listing companies greatly promote the regional economy depending on the advantage of their system , from the theoretical angle , which includes five aspects : distributing resources optimally , promoting the upgrade of industries , cultivating new increasing pots , reforming the system and propelling middle and small enterprises
第三部分从理论的角度阐述了上市公司凭借自身制度优势、融资优势对地区经济发展所产生的带动作用。其涉及优化资源配置、推动产业升级、培育新的经济增长点、实现制度创新、带动中小企业发展五个方面。
9.The real estate industry of china has been booming because of the policy of fostering the new economic growing point since 1998 . however , because the industry experienced a short time , the enterprises were to be successful and the consumers seemed to have heterogeneous tastes , there happened to be a lot of problems , such as the vacancy rate of the merchandised houses has been on high level , which is deeply beyond the international vacancy rate red standard ; the increase of the disposable income of residents has been left behind that of price of the real estate industry , their demands have been gradually decreased . on the other hand , the task which is to better the housing conditions of the median and low income households of china is still heavy
1998年以来,以国家培育新的经济增长点为契机,我国的房地产业步入了一个行业发展的景气时期。然而,由于行业发展时间较短,一些房地产企业急于求成以及新的消费特点的不断涌现,房地产业出现了不少问题,如中国商品房空置率高达26 % ,远远高于国际空置率红线标准;居民的可支配收入增长远远低于房地产价格的上涨速度,他们的房地产需求正在逐渐下降。另一方面,我国改善中低收入家庭住宅条件的任务还十分艰巨,目前尚有1 . 5亿平方米的危旧房屋需要改造,成千上万个家庭人均建筑面积在8平方米以下。
10.At last this paper put forward the strategic measures , such as oil & gas exploration , science & technology development , etc . although this paper is just an introductory discussion , it can act as guidance and reference for the research of daqing oilfield development
本文最后提出了大庆油田实施发展战略的途径,包括油气勘探开发的战略措施、科技发展的战略措施、开拓外部市场的战略措施、培育新的经济增长点的战略措施、优化人力资源的战略措施,以及发展战略的实施与控制和组织、文化、资源调整等。
Similar Words:
"培育树木新品种" Chinese translation, "培育水稻新品种" Chinese translation, "培育饲料" Chinese translation, "培育土样呼吸作用的比率" Chinese translation, "培育箱" Chinese translation, "培育新种" Chinese translation, "培育业务人员" Chinese translation, "培育一个新品种" Chinese translation, "培育一区" Chinese translation, "培育优良谷物" Chinese translation