Chinese translation for "培育新的经济增长点"
|
- foster new growth areas in the economy
to tanew sources of economic growth
Related Translations:
人才培育: human capacity buildinghuman resource developmenttalent cultivation 培育箱: artificial containers 培育哺育: foster adopt nurture 精心培育: take meticulous care of 市场培育: market cultivationmarket nurturing 培育牛黄: cultured ox gallstone
- Example Sentences:
| 1. | Actively cultivate new points of economic growth 积极培育新的经济增长点 | | 2. | Foster new growth areas in the economy 培育新的经济增长点 | | 3. | Cultivate new economic growth points 培育新的经济增长点 | | 4. | It is further meaningful for liaoning province to push the promotion of industrial structure through developing high - tech domain and to foster the new economic increasing point 发展高新技术产业以推动产业结构的升级,培育新的经济增长点对我省而言更具有深远的意义。 | | 5. | All of these are significative for developing new business area , exploiting new kinds of financial service , risks precaution and cultivating new economic growth point 这对于开拓业务新领域,开发新的金融产品和服务品种,防范风险,培育新的经济增长点都具有十分重要的意义。 | | 6. | It mainly expounds that , due to the natural and historical reasons in the eastern regions , the area , whose economy has developed in the highest flight , still has the advantages to continue even now 东部地区要继续加快发展,必须积极采用高新技术和先进适用技术,加快传统产业技术改造,必须大力发展高新技术产业,培育新的经济增长点,必须大力发展服务业。 | | 7. | The central region should redouble its efforts toward structural adjustment , giving impetus to industrialized operation of agriculture , transforming traditional industries , cultivating new economic growth points and speeding up industrialization and urbanization 中部地区要加大结构调整力度,推进农业产业化,改造传统产业,培育新的经济增长点,加快工业化和城镇化进程。 | | 8. | The third part interprets that listing companies greatly promote the regional economy depending on the advantage of their system , from the theoretical angle , which includes five aspects : distributing resources optimally , promoting the upgrade of industries , cultivating new increasing pots , reforming the system and propelling middle and small enterprises 第三部分从理论的角度阐述了上市公司凭借自身制度优势、融资优势对地区经济发展所产生的带动作用。其涉及优化资源配置、推动产业升级、培育新的经济增长点、实现制度创新、带动中小企业发展五个方面。 | | 9. | The real estate industry of china has been booming because of the policy of fostering the new economic growing point since 1998 . however , because the industry experienced a short time , the enterprises were to be successful and the consumers seemed to have heterogeneous tastes , there happened to be a lot of problems , such as the vacancy rate of the merchandised houses has been on high level , which is deeply beyond the international vacancy rate red standard ; the increase of the disposable income of residents has been left behind that of price of the real estate industry , their demands have been gradually decreased . on the other hand , the task which is to better the housing conditions of the median and low income households of china is still heavy 1998年以来,以国家培育新的经济增长点为契机,我国的房地产业步入了一个行业发展的景气时期。然而,由于行业发展时间较短,一些房地产企业急于求成以及新的消费特点的不断涌现,房地产业出现了不少问题,如中国商品房空置率高达26 % ,远远高于国际空置率红线标准;居民的可支配收入增长远远低于房地产价格的上涨速度,他们的房地产需求正在逐渐下降。另一方面,我国改善中低收入家庭住宅条件的任务还十分艰巨,目前尚有1 . 5亿平方米的危旧房屋需要改造,成千上万个家庭人均建筑面积在8平方米以下。 | | 10. | At last this paper put forward the strategic measures , such as oil & gas exploration , science & technology development , etc . although this paper is just an introductory discussion , it can act as guidance and reference for the research of daqing oilfield development 本文最后提出了大庆油田实施发展战略的途径,包括油气勘探开发的战略措施、科技发展的战略措施、开拓外部市场的战略措施、培育新的经济增长点的战略措施、优化人力资源的战略措施,以及发展战略的实施与控制和组织、文化、资源调整等。 |
- Similar Words:
- "培育树木新品种" Chinese translation, "培育水稻新品种" Chinese translation, "培育饲料" Chinese translation, "培育土样呼吸作用的比率" Chinese translation, "培育箱" Chinese translation, "培育新种" Chinese translation, "培育业务人员" Chinese translation, "培育一个新品种" Chinese translation, "培育一区" Chinese translation, "培育优良谷物" Chinese translation
|
|
|