The hardened professional smuggler , on the other hand , is never troubled by such feelings , even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase 相反,一位老道的职业走私犯,即使在皮箱内藏了500只金表,他仍能坦然自若。
2.
If even this stranger had smiled and been good - humoured to me when i addressed him ; if he had put off my offer of assistance gaily and with thanks , i should have gone on my way and not felt any vocation to renew inquiries : but the frown , the roughness of the traveller , set me at my ease : i retained my station when he waved to me to go , and announced - 如果这位陌生人在我同他说话时微笑一下,并且对我和和气气如果他愉快地谢绝我的帮助,并表示感谢,我准会继续赶路,不会感到有任何职责去重新向他发问。但是这位赶路人的皱眉和粗犷,却使我坦然自若,因此当他挥手叫我走的时候,我仍然坚守阵地,并且宣布:
3.
After these thoughts had for some time entertain d me , i came to reflect seriously upon the real danger i had been in , for so many years , in this very island ; and how i had walk d about in the greatest security , and with all possible tranquillity ; even when perhaps nothing but a brow of a hill , a great tree , or the casual approach of night , had been between me and the worst kind of destruction , viz 我这样想了一段时间后,就开始认真地考虑到这么多年来我在这荒岛上一直所面临的危险。这种危险是实实在在的,可是,我过去却经常坦然自若地在岛上走来走去。实际上,可能只是一座小山,一棵大树,或是夜正好降临,才使我免遭杀害,而且,将会是以一种最残忍的方式的杀害:那就是落入吃人生番手里。