| 1. | I write the wonders of the christian religion, flying from the deprivations of europe, to the american strand . 我写基督教的奇迹,逃脱了被欧洲褫夺圣职的厄运,飞到美利坚的海岸。 |
| 2. | Her soul that of a woman whom the turbulent experiences of the last year or two had quite failed to demoralize . 她的灵魂,是一个纯洁贞坚的妇人的,虽然有过近一两年来那样纷扰骚乱的经验,而却完全没有腐化堕落。 |
| 3. | Comprehend the calligraphy ideas of huang tingjian from 看黄庭坚的书学思想 |
| 4. | He ' s the president of the united states , evelyn 他是美利坚的总统,伊芙琳 |
| 5. | On the metaphor of arrow and huang tingjian ' s poetry 之喻与黄庭坚的诗学 |
| 6. | The problem with america is stupidity 美利坚的难处在于人民的愚妄。 |
| 7. | On huang tingjian ' s poems inscribed for paintings 论黄庭坚的题画诗 |
| 8. | Huang tingjian ' s artistic view of calligraphy 黄庭坚的书法艺术观 |
| 9. | On the lao tse ' s theory of du dao - jian 论杜道坚的老学思想 |
| 10. | On huang tingjian ' s calligraphy aesthetic view and calligraphy achievements 论黄庭坚的书法美学观和书法创作成就 |