[ zuòlěngbǎndèng ] 1.(受冷遇) be cold-shouldered; be given the cold shoulder; sit on a cold stool 2.(久等) cool [kick]one's heels
Example Sentences:
1.
Billy : nothing much man , just warming the bench 不怎么样啊,老兄,我就是在这里坐冷板凳。
2.
Why do all the benchwarmers always got something to say 为什么坐冷板凳的家伙老是喜欢唧唧歪歪的?
3.
If you foul again in this game , you will be in the dog house 如果你在这场比赛再度犯规,你就等着坐冷板凳吧。
4.
The company gave her a cold shoulder by lightening his workload considerably 公司大大减轻她的工作量,让她坐冷板凳。
5.
Because of his bad performance , he became a bench warmer for the rest of the basketball season 因为他表现不好,剩下的季赛他就只好坐冷板凳。
6.
After he injured his foot , my brother was on the bench for the rest of the basketball game 我哥哥的脚受伤后,他只好在剩下的比赛中坐冷板凳了。
7.
" i would far rather be playing first - team football than playing for the reserves , " he admitted “我宁可在一线队打上主力而不愿坐冷板凳, ”他承认
8.
He works excellently for his company . but because of his hard nature he cannot win favor with his boss , so he is always passed over 他在公司工作干得十分出色,可是由于性格倔强不招老板喜欢,所以总坐冷板凳。
9.
" each minute has been a special test for me but to sit on the bench is not the most desirable experience for a player . 每一分钟对我来说都是一个特别的测试,但是对于一个球员坐冷板凳科不是一件最吸引人的事情。
10.
When mariano garc a rem n left ronaldo on the bench , p rez asked him : " who do you think you are to leave ronaldo out ? 凳上,结果得到了俱乐部主席弗洛伦蒂诺一顿劈头盖脸地“臭骂” : “让罗纳尔多坐冷板凳,你以为你是谁呀! ”