| 1. | He saw, as though it were a vision, royal's body sprawled heavy and unmoving forever against the earth . 他仿佛在梦幻里看见罗亚尔四肢沉重地摊开,身体永远一动不动地贴在地面上。 |
| 2. | Mr dedalus asked . lenehan opened most genial arms 利内翰极其和蔼地摊开了双臂。 |
| 3. | Ohhh baby , i miss you so , i know i m never gonna make it 离了你害了我动也不动地摊在原地 |
| 4. | But we ' re wearing the real jewels tonight and no more dildos 从前只戴地摊货今天穿得可以去劳军呢 |
| 5. | He spread his arms out theatrically , " what can i do about it ? " he said 他很不自然地摊开手臂说: “这事叫我有什么办法呢? ” |
| 6. | Down stage he strode some paces , grave , tall in affliction , his long arms outheld 他朝舞台下首迈了几大步,神情严肃,无限悲伤地摊开了长长的胳膊。 |
| 7. | ( b ) the " yard sale " processing method has been replaced in the main by the inspection chain ( 2 ) 、 “打地摊”式的作业方式基本被检修流水线所代替。 |
| 8. | I grinned , shrugged and threw my hands in the air to respectfully convey my language deficiency 我笑一笑,耸耸肩,很有礼貌地摊开双手,表示我无法用法语和她沟通。 |
| 9. | " oh dear , " said the salesman , flapping his hands . " i can ' t find a pair to fit you at all . “呵,天哪! ‘售货员无可奈何地摊开双手。 “我实在找不出一双适合您穿的鞋。 ” |
| 10. | The population of kabul has expanded eight - fold , and streets ravaged by war are bustling with street markets 喀布尔的人口翻了八番,被战火破坏的街道上,地摊熙熙攘攘。 |