Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "在诉讼中" in Chinese

Chinese translation for "在诉讼中"

be at law

Related Translations:
诉讼:  [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action 短语和例子撤消诉讼 withdraw an accusation; drop a lawsuit; 对某人提出诉讼 bring an action against sb.; take legal proceedings against sb.; 民
诉讼制度:  procedural regime
诉讼原因:  cause of actiongrounds of action
诉讼驳回:  nonsuit
合并诉讼:  actio mixtaamalgamated actionconcomitant actionconsolidation of actions
撤回诉讼:  revoke a court action
两造诉讼:  bilateral action
提起诉讼:  bring a suitinitiate legal proceedingsinitiation of proceedingsinstitute a law suitinstitute a lawsuitinstitute a proceedinginstitute legal proceedingsinstitution of proceedingslitigatepre
引渡诉讼:  extradition proceedings
程式诉讼:  formula
Example Sentences:
1.Be at law
在诉讼中
2.In the course of litigation , the onus probandi should be conversed by referring to german modus operandi
此外,在诉讼中,可参照德国做法,将原被告的举证责任倒置,保障债权人和少数股东独立求偿权的实现。
3.Because there are many great differences between court and litigants , before researching the acts we must separate the two
由于法院与当事人在诉讼中的地位、作用明显不同,首先必须将二者的行为分开来研究。
4.With the constant development of science and technology , the role of judicial appraisal in litigation is becoming more and more important too
随着科学技术的不断发展,司法鉴定在诉讼中的作用也越来越重要。
5.They even apply to sti * * * tions and settlements in litigation , where you want an agreement so clear that it avoids future litigation
同样,如果你不想让你在诉讼中所起草的和解条款与协议再起争议的话,也可以参考一下这些招数。
6.They even apply to stipulations and settlements in litigation , where you want an agreement so clear that it avoids future litigation
同样,如果你不想让你在诉讼中所起草的和解条款与协议再起争议的话,也可以参考一下这些招数。
7.For example , in both the legal systems , the burden of producing evidence is the " ramification " of the burden of proof
通过比较可以看出,无论大陆法系还是英美法系,举证责任(提供证据责任)都是证明责任在诉讼中的“派生” 。
8.Not passively waiting for the evidence of material , on the contrary a judge uses legal ration to choose evidence , to command proceedings , to control the scope of debate
所以,法官在诉讼中并非消极等待诉辩提交的物质性材料,而是运用法律理性来拣选证据材料、指挥诉讼进程、控制辩论范围都起着主导作用。
9.Champerty or giving of assistance , encouragement or support to litigation by a person who has no legitimate interest in the litigation is currently against public policy and is unlawful in common law
在诉讼中并无合法权益的人士包揽诉讼或提供援助鼓励或支援诉讼,现时有违公共政策,而根据普通法亦属违法。
10.Privacy advocates also warn , however , that even if third - party sales of data are not allowed , the data compiled can always be accessed with a subpoena or warrant and used against the customer in court proceedings
隐私倡导者们还警告,尽管向第三方出卖这些集中的信息被禁止,但在法院传票或命令之下,都可能被获取并在诉讼中对顾客不利。
Similar Words:
"在苏格兰与英格兰北部之松鸡猎场上猎松鸡" Chinese translation, "在俗教士" Chinese translation, "在速度上超过" Chinese translation, "在速食店里" Chinese translation, "在诉讼期间" Chinese translation, "在诉讼中, 待决案件" Chinese translation, "在诉讼中通过发誓确定讼争的价格" Chinese translation, "在随后的几年里" Chinese translation, "在碎玻璃上行走" Chinese translation, "在岁" Chinese translation