Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "土地权属" in Chinese

Chinese translation for "土地权属"

allocation of landownership and land use right
land property


Related Translations:
房地产权属登记:  registration of estate titleregistration of estatetitle
大学土地:  land grant
土地调整:  land readjustment
土地性质:  land status
土地投资:  investment in landinvestment on land
土地下沉:  land subsidence
土地结构:  land structures
土地测量:  earth surveyland measurementland surveyingland-surveying
肥沃土地:  fertile land
土地记录:  land record
Example Sentences:
1.To research the land tenure under the condition of manor economy
庄园经济条件下土地权属问题探析
2.Article 12 changes of owners and usages of land , should go through the land alteration registration procedures
第十二条依法改变土地权属和用途的,应当办理土地变更登记手续。
3.Honoring history , confronting reality - the county territory resource bureau deal with the case of land right knottiness in wanyuan city
万源市国土资源局依法处理土地权属纠纷案
4.Land office transmitted zhejiang province higher people ' s zhejiang land authority on the " people ' s courts in cases involving the implementation of the land management authority
国土资源部办公厅关于转发浙江省高级人民法院浙江省土地管理局《人民法院在执行案件中涉及土地权属等有关
5.Owners or users of the land requisitioned should , within the time limit specified in the announcement , go through the compensation registration for requisitioned land with the land administrative departments of the local people ' s governments on the strength of the land certificate
被征用土地的所有权人、使用权人应当在公告规定期限内,持土地权属证书到当地人民政府土地行政主管部门办理征地补偿登记。
6.The diversification of consolidation nod rehabilitation model of cropland depends on the distinctness of natural conditions and economic factors , the complexity of the cropland consolihdation and rehabilitation , and the discrepancy of financing method and land property
摘要不同地区的自然条件、经济条件差异,以及土地整理内容的复杂性、资金筹集渠道和土地权属等情况的不同,决定了土地整理模式的多元化。
7.The unity of title and use of the household can be acknowledged by way of integrated registration of the title of housing and land in terms of the public area , auxiliary facilities , auxiliary buildings and auxiliary bases
采用房屋和土地权属合一登记的方式,确认小区住户对建筑物的共有部分、附属设施设备、建筑物基地、附属基地的共有共用权。由于我国城市市区土地所有权的主体仅为国家,个人只能拥有土地使用权。
8.There are plenty of problems in land expropriation process , such as lacking of openness , no participation opportunity for owner of land , etc . to solve these problems , the article made systematic analysis on amelioration of law
我国土地征收程序中存在缺乏公益目的和土地权属认定程序、程序的公开程度不够、土地所有权人参与机会少等问题。作者针对这些问题,联系实践,对如何完善这方面的立法进行了比较系统的阐述。
9.Land property right should be clarified , and country land registration ways should be strengthened . a series of content of land ownership should be determined such as ownership limit , area , use and location , and land right should be registered by the way of certificating
明晰土地产权,加强农村土地登记:通过技术方法确定集体土地所有权的面积、用途、位置等一系列土地客体的内容,并通过土地登记发证的方式将土地权属固定下来。
10.Many villages in the suburbs of the city had become the city districts along with the high - speed urbanization in recent years , but these villages has remained the rural models in land systems , census register and administration systems and were called “ villages in city ”
摘要近年来,随着城市化进程的加快,许多城市周边的村落,在区域上已经成为城市的一部分,但在土地权属、户籍、行政管理体制上仍然保留着农村模式,形成了“城中村” 。
Similar Words:
"土地权" Chinese translation, "土地权, 地产权, 地亩权" Chinese translation, "土地权利顾问" Chinese translation, "土地权利问题联合委员会" Chinese translation, "土地权利证" Chinese translation, "土地权益" Chinese translation, "土地权益的优先次序" Chinese translation, "土地让渡" Chinese translation, "土地容量" Chinese translation, "土地容许耐力" Chinese translation