| 1. | "i really think, mother," she said reproachfully, "we might afford a few fresh flowers for luncheon. " “母亲,我觉得,”她用嗔怪的口气说,“午餐桌上应该摆上新鲜的花。” |
| 2. | He ' s been sulking for days about being left out of the team 他嗔怪队里没要他,连日生著闷气 |
| 3. | Mr kernan said with reproof 克南先生用嗔怪的口吻说。 |
| 4. | She was vexed that i was late 她嗔怪我来晚了 |
| 5. | “ more ? ” the father said , mock - exasperated but clearly pleased . “ you ' re not tired “再坐一会儿! ”父亲嗔怪模仿着儿子的语调, “你还不累? ” |
| 6. | " i really think , mother , " she said reproachfully , " we might afford a few fresh flowers for luncheon . “母亲,我觉得, ”她用嗔怪的口气说, “午餐桌上应该摆上新鲜的花。 ” |
| 7. | She glanced at him as she bent forward quickly , a pathetic little glance of piteous protest , of shy reproach under which he coloured like a girl 这是感伤的短短一瞥,带有可怜巴巴的抗议和羞怯的嗔怪,弄得他像个少女一般飞红了脸。 |
| 8. | Also the lady was of his avis and reproved the learning knight though she trowed well that the traveller had said thing that was false for his subtility 妇人深知利奥波德乃是出于慎重而说谎,但因对彼抱有同感,遂嗔怪学生骑士不该如此建议。 |
| 9. | Not to insult over him will the vision come as over one that lies under her wrath , not for vengeance to cut off from the living but shrouded in the piteous vesture of the past , silent , remote , reproachful 这个幻象并非为了侮辱他而至,像对待那些屈服于她的愤怒的人们那样,也并非为了使他与生者离别,对他进行报复,而是裹以过去那可怜的尸衣,沉默,冷漠,嗔怪着。 |
| 10. | He frowns a little just as this young man does now with a perhaps too conscious enjoyment of danger but must needs glance at whiles towards where his mother watches from the piazzetta giving upon the flower - close with a faint shadow of remoteness or of reproach alles verg ? nghche in her glad look 也许他像这个青年似的过于意识到自身处境危险的快感,但是又只得不时地朝他母亲瞥上一眼。她正从面对花坛的游廊291守望着,喜悦之中却又含着一抹漠然或嗔怪之色凡事都是无常的292 。 |