Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "善良风俗" in Chinese

Chinese translation for "善良风俗"

boni mores
bonimores
gute sitten


Related Translations:
善良:  good and honest; kindhearted 短语和例子善良的愿望 the best of intentions; good intentions; 善良守法 good and lawful; 心地善良 one's heart be in the right place; 他是个善良和气的老太太。 she was a very kind and amiable
英国风俗:  anglicism
打击善良:  smite goodsmitegood
善良的:  excellent honest moral blameless visagevirtuous
善良守法:  good and lawful
禀性善良:  be merciful and propitious [benevolent] by disposition
善良领域:  good
侦测善良:  detect gooddetectgood
防护善良:  protection from good
Example Sentences:
1.Immoral actions at the public
有违善良风俗者。
2.This thesis contains four parts to discuss several issues of general clause of civil law
民事法律法规中的以诚实信用、善良风俗等为要件的规定就是一般条款。
3.The court found the defendant guilty under coiao ( control of obscene and indecent articles ordinance ) and sentenced to $ 5000 fine
法院最后判定被告违反公共秩序善良风俗,罚缓5000美金。
4.The visa holder engages within or outside the roc in fraud , drug trafficking , subversion , violence or other activities endangering the roc national interest , law enforcement , good customs or social stability
三在我国境内或境外从事诈欺、贩毒、颠覆、暴力或其他危害我国利益、公务执行、善良风俗或社会安宁等活动者。
5.The third part is the research of public order and good social custom ' s identity , the author considers public order and good social custom have no fundamental difference between two of them , that is , either public order or good social custom , they all communicate with public interest in essence
第三部分为公共秩序与善良风俗的同一性研究,笔者认为,公共秩序与善良风俗是同一的,即无论是公共秩序抑或是善良风俗,二者在本质上都是相通的?统一于公共利益,此后,笔者就将重点转向了对公共利益的探讨。
6.From another point of view , this article is not a demonstration of principle of public order and good social custom directly , but a critique of the principle itself . so , the author puts the key on the analysis of public order and good social custom , discussing their difference and identity , the author also puts the principle ' s meaning and function on a secondary position . all of this construct the main structure of this article
本文从某种层面上讲不是对公序良俗原则本身的论述,而是对公序良俗原则本身的一种解构,因此,笔者将文章之重点放在了对公序良俗原则中公共秩序与善良风俗的分析上,着重论述了两者的差异性和同一性,而将公序良俗原则的意义和作用放在了一个比较次要的地位,这形成了本文的主体结构。
Similar Words:
"善良的乡下人" Chinese translation, "善良的小精灵" Chinese translation, "善良的心地胜过桂冠" Chinese translation, "善良的愿望" Chinese translation, "善良法阵" Chinese translation, "善良领域" Chinese translation, "善良守法" Chinese translation, "善良诉讼,诚信诉讼" Chinese translation, "善良所有,事实所有" Chinese translation, "善良压倒邪恶" Chinese translation