Chinese translation for "和典"
|
- kazunori
Related Translations:
典狱: prison warder◇典狱官 custodial officer
- Example Sentences:
| 1. | In our country , the integrated usufructuary right system should include five rights : superficies , using right for rural land , servitude , inhabitancy right and hock right 完整的用益物权体系应当包括土地上的用益物权(地上权、农用权、地役权)和建筑物上的用益物权(居住权和典权) 。 | | 2. | Along river a tape belong to yellow bonus rang with ceremony brown earth , suit planting paddy , corn , barnyard grass , millet , sorghum , peanut , rape and wheat , qiao son , beans kind and potato kind 沿江一带属黄红壤和典棕壤,适宜种植水稻、玉米、稗子、小米、高粱、花生、油菜、小麦、荞子、豆类、薯类。 | | 3. | Scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time , here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center 正如其小说中的许多人物一样,菲茨杰拉德从国家和典律中感知到阈限性(他自己的作品直到死后才获得盛誉) ,这使得他依赖于自己认为是最为边远的价值观念。 | | 4. | Li shi - mm ' s brand - new literary style and personal literary talent indicate his important position in the parallel prose development history as well as the literary tendency in early tang dynasty 李世民的文章题材广泛,内容充实,情感真切自然;为文骈散兼用,事典熟悉,使文章更为通脱流畅;反对六朝绮艳文风,倡导为文要庄和典丽,文章颇富文采。 | | 5. | It is desirable for all related insiders and outsiders to discern all potential risk in advance . this paper , with the adoption of special treatment resulted from abnormal financial position as the indicator of financial distress , the univariate variable analysis and multiple variable analysis as the research approach and some financial ratios as variable , tries to find an optimal financial distress prediction model of chinese manufacturing listed companies based on public accounting data . our finding demonstrate that five general financial ratios and three ratios concerning the cash flow have better predicting ability , the erroneous classification ratio are low . these five general financial ratios are earning per share , return on net assets , return on gross assets , growth rate of net profits , growth rate of net assets ; the three ratios concerning the cash flow are net cash flows from operating activities per share , net re - earnable cash flows / current liability , net cash flows from operating activities / net profit 研究结果表明,在单变量分析中,每股收益、净资产收益率、总资产报酬率、净利润增长率、净资产增长率这5个财务比率的错分率较低、预测能力较强;经营活动净现金流量与净利润之比、每股经营现金流量、可重复赚取的现金净流量与流动负债之比这三个现金流量财务比率对于预测上市公司财务困境具有有效性;多变量分析中,应用费雪判别分析和典则判别分析得到两个判别模型,在典则判别分析中,应用两种方法确定所建模型的最佳分界点,检测证明应用所得两个判别模型进行财务困境预测的准确率很高。 | | 6. | In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f . scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time , here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center . like many of the characters in his novels , fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced , paradoxically , dependence on those values the writer felt most distant from . to a far greater extent than hemingway , fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he , in time , came to reject in favor of a moral posture . fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous , centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical , the canonical , and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence , beyond " modernist " credentials , in his life and legacy 本文认为,美国爵士时代的小说家菲茨杰拉德的作品对于作者所处时代和处于发展之中的民族文化(即区域边缘与国家霸权之间的演进关系)作出了回应.正如其小说中的许多人物一样,菲茨杰拉德从国家和典律中感知到阈限性(他自己的作品直到死后才获得盛誉) ,这使得他依赖于自己认为是最为边远的价值观念.与海明威相比较,菲茨杰拉德在更大程度上将位于美国中心的商品文化小说化,而最终他又出于道德考量将它予以拒绝.菲茨杰拉德从明显的美国文学话语边缘向去世之后被经典化的中心地位的漂移表现在地理、典律、道德三个方面.三者交织,使得学界关于他的纷争超越了现代主义者身份问题,在关于他的人生和文学遗产问题上也是褒贬不一,众说纷纭 |
- Similar Words:
- "和蒂姆麦克戈罗" Chinese translation, "和第二代" Chinese translation, "和第二语言习得" Chinese translation, "和点" Chinese translation, "和点儿灰泥" Chinese translation, "和电流" Chinese translation, "和电流,用电流驱动车辆" Chinese translation, "和电流互感器" Chinese translation, "和电视机粘在一起" Chinese translation, "和电视组织" Chinese translation
|
|
|