Chinese translation for "吕氏春秋"
|
- lüshi chunqiu
Related Translations:
春秋: 1.(春秋两季; 指整个一年) spring and autumn; year 短语和例子春秋多佳日。there are many fine days in spring and autumn. 她在这所大学教书已有20个春秋。 she has taught in this university for twenty years.2.(指人的年岁) age 短语和例子春秋已 卖艺春秋: luci del varietàvariety lights 春秋战国: ancient chinese statesdongzhouwarring state periodybyb 春秋时期: spring and autumn period 孤岛春秋: life on the orphan island
- Example Sentences:
| 1. | Lu shi chun qiu is the most important historical literature of qin 吕氏春秋是秦国最重要的一本历史文献,它的编撰者就是吕不韦。 | | 2. | Lu shi chun qiu records : wu le gong ming , which means that the manufacturer must engrave their names on their products 吕氏春秋上说:物勒工名,意思是,器物的制造者要把自己的名字刻在上面。 | | 3. | On the questionable nature of the texts found in the lshi chunqiu and the plagiarizing relationship between the huainanzi and the wenzi 《吕氏春秋》与竹简本、传世本《文子》相合书证疑义:再论《淮南》 、 《文子》两书因袭关系 | | 4. | " yingtong " in lv ' s spring and autumn is often incorrectly regarded as a collection of the fragmented thoughts of wu de zhong shi of zouyan 摘要《吕氏春秋?应同》篇通常被今人视为引自邹衍五德终始思想的断片,这种流行已久的看法其实并不符合《应同》篇本意。 | | 5. | To be based on subsections , each term is demonstrated by some examples . the gao ' s annotation of lushi - chunqiu quoted all kind of books up to 63 and concerned 394 annotations , which occupied 10 percent of the whole annotations 《吕氏春秋》高注广征群书,凡援引群书63种(篇) ,涉及394条注文,约占全部注文的1 / 10 。 | | 6. | The content of lushi - chunqiu ' s annotations by gao you is extremely affluent . definition , pronunciation , verification , collation etc , which comprising the most important part of the gao ' s annotation , while definition is the core of it 高诱注《吕氏春秋》的内容极为丰富,其中释义、标音、考证、校勘等内容构成了高注的最主要部分,而释义部分是其注的核心内容。 | | 7. | In addition , the thesis verifies and comments elaborately the problem of existed editions of origin and development and quoted books by the theories of the classical literature , which edition - logy and catalogue - logy are concerned 此外,本文还运用版本学、目录学等古典文献学的理论和知识,对《吕氏春秋》高注传世版本源流问题作了系统的考证工作,得知高注传世版本虽繁杂,但基本一脉相承。 | | 8. | Through analyzing shennong , houji , shangjun shu , lu shi chun qiu , and other agricultural books , it concludes that xia , shang , zhou , spring and autumn worries period is the rudimental period of ancient agricultural education in china . emergence of educator , student , relatively focusing on educational contents and fixed place for education marks the rudimental period . part 4 通过对神农、后稷, 《商君书》 、 《吕氏春秋》等有关农业教育内容的论述,指出了夏、商、周至春秋战国时期,是我国古代农业教育的萌芽时期,其萌芽的标志为有了教育者、受教育者,相对集中的教育内容和相对固定的教育场所。 | | 9. | People ' s desire theory , brought forward in lu family ' s age is a famous book about wonderful indeology in pre - qing epoch and has a strong value on the research of people ' s desire in modern psychology 、 exploitation of people ' s potential in modern management of manpower resource and evoking people ' s enthusiasm 摘要《吕氏春秋》是先秦时期的一部思想巨著,其中提出的“人欲论”心理学思想对现代心理学研究人的需要问题和现代人力资源管理中开发人的潜力,调动人的积极性问题有较大的借鉴意义。 |
- Similar Words:
- "吕什迪" Chinese translation, "吕什迪萨拉奇奥卢" Chinese translation, "吕士杰" Chinese translation, "吕士英" Chinese translation, "吕氏" Chinese translation, "吕氏电影" Chinese translation, "吕氏伏翼" Chinese translation, "吕氏狐" Chinese translation, "吕氏甲烯蓝" Chinese translation, "吕氏培养基" Chinese translation
|
|
|