Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "名落孙山" in Chinese

Chinese translation for "名落孙山"

[ míngluòsūnshān ] 
fail in official [civil] examinations; be [come in] nowhere; failed to pass the examination; fall behind sun shan (who was last on the list of successful candidates); the name is not in the list of successful candidates.: 这次入学考试他虽名落孙山, 但他并不气馁。 although he failed in this entrance examination, he didn't lose heart

Related Translations:
这次入学考试他虽名落孙山但他并不气馁:  although he failed in this entrance examination he didn't lose heart
Example Sentences:
1.Although he failed in this entrance examination , he did n't lose heart .
这次入学考试他虽名落孙山,但他并不气馁。
2.The people used this idiom to indicate failing in an examination or competition
人们用“名落孙山”来比喻考试没有考上或者选拔没有被录取。
3.He recalled , " all along , i had felt honoured to have been involved in an investigation of such a major case . but in the end it was also because of this case i missed a promotion .
名落孙山的朱敏健当时心情十分复杂,他回忆:一直以来,我都因为有机会参与这宗大案而引以为荣,岂料却又偏偏因为它而升级无望!
4.During the middle period of qing dynasty , there was a famous writer named wu jingzi . athough he attended the examination in jiangnan examination school many times , he failed in an imperial examination . as no results , he began writing
在我国清代中叶,有一位著名的讽刺小说家,他曾经多次参加清代的科考,终因名落孙山,看透世态炎凉,积十年
5.Nanjing confucius temple is for consecrating and worshipping confucius , the great thingker and educator of ancient china . nanjing confucius temple was built in song dynasty a . d . 1034 and expanded in east jin dynasty . these architecture was ruined and rebuilt
在我国清代中叶,有一位著名的讽刺小说家,他曾经多次参加清代的科考,终因名落孙山,看透世态炎凉,积十年之功夫写成了我国著名的讽刺小说儒林外史。
6.Three high school students , bonnie , juilet and venus , in their last year in school together , go on their last picnic before their examinations . taking shelter from a sudden storm in an abandoned temple , bonnie finds a piece of rope and takes it home
菁菁与小花,如玉常依赖关心鬼朱秀才的法力,在同学面前大显身手,事事无往不利,但朱不欲令三人不求上进,拒绝再出手相助,结果,花被情困,面玉则作弊失手,菁则名落孙山
Similar Words:
"名录资料库" Chinese translation, "名律师的上海市理合理律师事务所" Chinese translation, "名律师的天元律师事务所" Chinese translation, "名律师的无锡滨江律师事务所" Chinese translation, "名论不刊" Chinese translation, "名满天下" Chinese translation, "名贸实易" Chinese translation, "名美崎" Chinese translation, "名门" Chinese translation, "名门必杀技" Chinese translation