Chinese translation for "名义的"
|
- conventional
nominal
Related Translations:
名义价格: moderate pricenominal price 名义面积: apparent areanominal area 名义总值: gro value in nominal termsgross value in nominal terms 名义交易: nominal transaction
- Example Sentences:
| 1. | The research of the connotation between five elements amp; amp; the four seasons 五行名义的四时象理内涵探考 | | 2. | A safety deposit box has been discovered in zurich in the plummers ' name 在苏黎世,发现了一个以plummer为名义的保险箱 | | 3. | The six sigma black belt should be able to identify measurement scales of various metrics ( nominal , ordinal , etc ) 6西格玛黑带应能识别各种度量标准的测量标度(名义的、顺序的等等) 。 | | 4. | The tiger did not know it was not the fox who borrowed his fierce but the tiger , himself made the animals ran away 老虎并不知道百兽是害怕威风凛凛的自己,而不是害怕假借“百兽之王”名义的狐狸才跑的。 | | 5. | In some contexts ( the analysis of financial leases , for example ) depreciation tax shields are treated as safe , nominal cash flows and are discounted at an aftertax borrowing or lending rate 在某些情境中(例如,金融租赁的分析) ,折旧税收挡板被作为安全的、名义的现金流对待,并以一个税后借款或贷款利率贴现。 | | 6. | If the documentary evidence is not in the employer s name , please provide additional proof to show the relationship , such as birth certificate , marriage certificate , company s annual return , return of share allotment form 1 , etc 如证明文件不是雇主本身名义的,请另提供关系证明,例如出生证明书、结婚证书、公司年报、股份分配纪录[表格1 ( b ) ]等。 | | 7. | Staff in companies , enterprises and other units in the economy activities , use the convenience of position , disobey national regulation , accept all kinds of commission , procedure fee and take personally , the sentence is according to above 公司、企业或者其他单位的工作人员在经济往来中,利用职务上的便利,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,依照前款的规定处罚。 | | 8. | Any employee of a company or enterprise who , violating state regulations in economic activities , accepts rebates or service charges of various dis criptions and takes them into his own possession shall be punished in accordance with the provisions in the preceding paragraph 公司、企业的工作人员在经济往来中,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,依照前款的规定处罚。 | | 9. | Too much traditional aid is in the form of so - called technical assistance that often benefits the donor countries more than the recipients . ( south korea ' s help in providing “ smart ” national identity cards is an egregious example . ) besides , the time spent dealing with so many do - good western agencies , each with an aid agenda that almost certainly conflicts or overlaps with others , sorely tests the government of a poor country short of institutional resources 而其他以所谓技术援助名义的传统援助项目,实际受益者往往是援助国自身,而不是被援助的国家(例如,韩国帮助建立的“智能卡”的国家身份认证系统就是一个很坏的例子) ,此外,数量繁多的所谓国家慈善机构,每一个都是机构繁杂且功能有所重复,对本来就是贫困国家的政府来说,光是接待和应付他们所花费的精力就是不堪重负。 |
- Similar Words:
- "名义单次剂量" Chinese translation, "名义单次剂量,剂量归一" Chinese translation, "名义单次剂量当量" Chinese translation, "名义单位" Chinese translation, "名义当事人" Chinese translation, "名义董事" Chinese translation, "名义吨位" Chinese translation, "名义发电水头" Chinese translation, "名义费率" Chinese translation, "名义费用" Chinese translation
|
|
|