Chinese translation for "句法特征"
|
- syntactic feature
Related Translations:
句法语义学: syntactic semantics
- Example Sentences:
| 1. | Syntactic features and e - c translation of wto legal texts 文本的句法特征及汉译 | | 2. | Syntactical features of black english vernacular 黑人英语的句法特征 | | 3. | Verb subcategorization information , mainly coding the types of distribution of predicative features , is indispensable knowledge for further development in the field of natural language processing 动词次范畴化信息反映了动词作谓词时所表现出来的不同句法特征的分布,作为自然语言处理进一步发展所不可或缺的知识,汉语中的相关研究还很薄弱。 | | 4. | Therefore , in recent years , people bring out the image expression and the research method based on moving object , which lay emphasis on the understanding of the main object and the analysis of the video content 这种基于对象的检索对图像不再限于纹理、色彩、形状等区域性质,对视频不只是视频序列的镜头分割或句法特征分析,而是基于图中的主体对象和视频的语义分割。 | | 5. | At the same time , because general hierarchical is not good on question classification , this paper proposes a new method for chinese question hierarchical classification . this method combines the key class features with the question syntactic features to classify questions . since this method extracts the syntax features and adds syntax information into question classification , at last , the precision of the coarse classes reaches 88 . 25 % and fine classes reaches 73 . 15 % , respectively improves nearly ten percent than the traditional hierarchy classification , proving this method is effective 本文针对文本分类和问题分类的差别,利用依存分析提取主干和疑问词及其附属成分,并结合主干关联词对,采用支持向量机分类器,此方法大大减少了问题分类的噪音,突出了问题分类的主要特征,并考虑了词与词之间的句法关系,取得了良好效果;同时,针对普通层次分类在问题分类上效果不理想的情况,本文提出了类别主特征结合句法特征的中文问题层次分类新思想,利用句法分析提取分类特征,在问题分类中融入了句法信息,总的准确率达到大类88 . 25 %和小类73 . 15 % ,比传统的层次分类分别提高了10个百分点,证明了此方法的有效性。 |
- Similar Words:
- "句法前后不一致" Chinese translation, "句法扫描器" Chinese translation, "句法上" Chinese translation, "句法生成" Chinese translation, "句法树" Chinese translation, "句法限制" Chinese translation, "句法学" Chinese translation, "句法意识" Chinese translation, "句法语意学" Chinese translation, "句法语义学" Chinese translation
|
|
|