| 1. | Concord can fly the atlantic in only three hours . 协和式飞机飞越大西洋只需3小时。 |
| 2. | On the british airways concorde, after luncheon had been served, celia closed her eyes and marshalled her thoughts . 在英国航空公司的协和式飞机上,送过午饭以后,西莉亚合上了双眼,开始清理脑子里的各种念头。 |
| 3. | Concorde inaugurateda new era in aeroplane travel 协和式飞机开创了空中旅行的新纪元 |
| 4. | The fast transatlantic crossing is by concorde 乘坐协和式飞机是横空大西洋的最快交通方式。 |
| 5. | The ultimate luxury of the trip was flying in concorde 这一行程中最大的享受就是乘坐协和式飞机。 |
| 6. | If we travel by concorde , new york and paris are virtually neighbours 如果乘搭协和式飞机旅行,纽约和巴黎几乎是邻居 |
| 7. | In 1977 , the supersonic concorde made its first landing in new york city 1977年,超音速协和式飞机首次在纽约市着陆。 |
| 8. | " we tried to build concorde before the wright brothers had first flown . 我们试图在赖特兄弟第一次飞行前制造协和式飞机。 |
| 9. | Now , it is even shorter if you go on the concorde . the time is even half or one third shorter 现在如果乘协和式飞机甚至会更快,只要一半或三分之一的时间。 |
| 10. | Man was landing on the moon ; huge computers made thousands of calculations a second ; the basic genetic code had been broken ; major infectious diseases had been defeated through antibiotics and vaccination ; concorde was flying at twice the speed of sound and for the first time we could watch colour tv transmitted live from around the world 人类曾经登上了月球,巨型计算机在一秒的时间内完成成千上万的计算、基本的遗传密码得到破解、通过抗生素和免疫接种使传染性疾病得到控制、协和式飞机也曾以两倍于音速飞行,我们也第一次能看到全球实况直播的彩色电视节目。 |