Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "十届全国人大" in Chinese

Chinese translation for "十届全国人大"

10th national people's congress

Related Translations:
人大胆小:  though one's frame is large one's character is timid
次届:  coming half year
下届政府:  next government
已届成年:  of age
第一届 翼:  wings
届国际时装展:  international fashion fair
大会纪念届会:  commemorative session of the general assembly
第十二届:  ooo, baby, i love your way, everydaytwelfth
无远勿届:  there was no place where one did not go [visit].; reach everywhere
Example Sentences:
1.Delivered at the fifth session of the tenth national people ' s congress on march 5 , 2007
在3月5日十届全国人大五次会议上
2.Mr wen said at a press conference yesterday at the end of the annual plenary session of the 10th national people ' s congress
温家宝在第十届全国人大二次会议闭幕后举行的记者招待会中说。
3.China s parliament , the national people s congress , adopted the property law on mar . 16t , which is due to take effect on oct . 1 , 2007
十届全国人大五次会议3月16日表决通过了物权法。这部法律自2007年10月1日起施行。
4.China s parliament , the national people s congress , adopted the enterprise income tax law on mar . 16t , which is due to take effect on january 1 , 2008
十届全国人大五次会议3月16日表决通过了企业所得税法。这部法律自2008年1月1日起施行。
5.In march 2005 , ten sessions of national people ' s congress passed through counter - fission country law , which brings us a new subject for studying the fission country crime
2005年3月,十届全国人大通过《反分裂国家法》 ,也给我们研究分裂国家罪带来了新的课题。
6.We ' re happy and honored to have premier wen jiabao with us today , to meet with the chinese and foreign journalists that come here to cover the fourth session of the 10th npc and cppcc
我们非常荣幸和高兴,邀请温家宝总理与前来采访十届全国人大四次会议的中外记者会面,并回答大家的提问。
7.On the basis of article thirty of the insolvency law newly adopted by the tenth npc , the paper discusses the property institution of debtors , legal position and the content of legal property scope of debtors
摘要讨论我国第十届全国人大通过的新破产法第30条中的关于债务人员财产制度、法律定位与债务人财产范围相关的两个时间点,以及法定的债务人财产范围内容。
8.On march 5th last year , in his government ' s working report delivered at the second session of the tenth national people ' s congress , premier wen jiabao explicitly pointed out that we should intensify protection of intellectual property and punish piracy and other infringing behaviors according to law
去年3月5日,温家宝总理在十届全国人大二次会议上作政府工作报告时明确表示,要加大知识产权保护力度,依法惩处盗版侵权行为。
9.In 2006 , at national two conferences ( the fourth session of tenth national people ’ s congress , the fourth session of tenth chinese people ’ s political consultative conference ) , the government advanced again continuing to carry out the strategy of developing the old industrial base in northeast china
2006年全国两会(十届全国人大四次会议、全国政协十届四次会议)又一次提出继续实施振兴东北老工业基地战略,可见,振兴东北意义重大。
Similar Words:
"十戒 (佛教)" Chinese translation, "十界" Chinese translation, "十介" Chinese translation, "十诫" Chinese translation, "十诫 (消歧义)" Chinese translation, "十津" Chinese translation, "十津川" Chinese translation, "十津川村" Chinese translation, "十进" Chinese translation, "十进(位记数)法" Chinese translation