Chinese translation for "十届全国人大"
|
- 10th national people's congress
Related Translations:
人大胆小: though one's frame is large one's character is timid 届国际时装展: international fashion fair 大会纪念届会: commemorative session of the general assembly 第十二届: ooo, baby, i love your way, everydaytwelfth 无远勿届: there was no place where one did not go [visit].; reach everywhere
- Example Sentences:
| 1. | Delivered at the fifth session of the tenth national people ' s congress on march 5 , 2007 在3月5日十届全国人大五次会议上 | | 2. | Mr wen said at a press conference yesterday at the end of the annual plenary session of the 10th national people ' s congress 温家宝在第十届全国人大二次会议闭幕后举行的记者招待会中说。 | | 3. | China s parliament , the national people s congress , adopted the property law on mar . 16t , which is due to take effect on oct . 1 , 2007 十届全国人大五次会议3月16日表决通过了物权法。这部法律自2007年10月1日起施行。 | | 4. | China s parliament , the national people s congress , adopted the enterprise income tax law on mar . 16t , which is due to take effect on january 1 , 2008 十届全国人大五次会议3月16日表决通过了企业所得税法。这部法律自2008年1月1日起施行。 | | 5. | In march 2005 , ten sessions of national people ' s congress passed through counter - fission country law , which brings us a new subject for studying the fission country crime 2005年3月,十届全国人大通过《反分裂国家法》 ,也给我们研究分裂国家罪带来了新的课题。 | | 6. | We ' re happy and honored to have premier wen jiabao with us today , to meet with the chinese and foreign journalists that come here to cover the fourth session of the 10th npc and cppcc 我们非常荣幸和高兴,邀请温家宝总理与前来采访十届全国人大四次会议的中外记者会面,并回答大家的提问。 | | 7. | On the basis of article thirty of the insolvency law newly adopted by the tenth npc , the paper discusses the property institution of debtors , legal position and the content of legal property scope of debtors 摘要讨论我国第十届全国人大通过的新破产法第30条中的关于债务人员财产制度、法律定位与债务人财产范围相关的两个时间点,以及法定的债务人财产范围内容。 | | 8. | On march 5th last year , in his government ' s working report delivered at the second session of the tenth national people ' s congress , premier wen jiabao explicitly pointed out that we should intensify protection of intellectual property and punish piracy and other infringing behaviors according to law 去年3月5日,温家宝总理在十届全国人大二次会议上作政府工作报告时明确表示,要加大知识产权保护力度,依法惩处盗版侵权行为。 | | 9. | In 2006 , at national two conferences ( the fourth session of tenth national people ’ s congress , the fourth session of tenth chinese people ’ s political consultative conference ) , the government advanced again continuing to carry out the strategy of developing the old industrial base in northeast china 2006年全国两会(十届全国人大四次会议、全国政协十届四次会议)又一次提出继续实施振兴东北老工业基地战略,可见,振兴东北意义重大。 |
- Similar Words:
- "十戒 (佛教)" Chinese translation, "十界" Chinese translation, "十介" Chinese translation, "十诫" Chinese translation, "十诫 (消歧义)" Chinese translation, "十津" Chinese translation, "十津川" Chinese translation, "十津川村" Chinese translation, "十进" Chinese translation, "十进(位记数)法" Chinese translation
|
|
|