| 1. | Both spirit and opportunity ' s landings were virtually flawless “勇气号”和“机遇号”都完美无缺地着陆了。 |
| 2. | First to arrive was spirit on 3 january 2004 , followed by opportunity three weeks later 2004年1月3日, “勇气号”首先登陆, “机遇号”紧随其后于三周后抵达目的地。 |
| 3. | This image is part of a larger image currently stored onboard the rover in its memory 而只在美国宇航局官方网站上,公布了一张极小且分辩率非常低的勇气号全景照相机拍摄的彩色照片。 |
| 4. | As spirit climbs further into the hills and thus into different geological epochs , the story could change again 随着“勇气号”在小丘中攀爬的越来越远,进入不同的地质世,这故事也许需要再次修改。 |
| 5. | Spirit was expected to use an array of scientific tools to take measurements of its surroundings before continuing toward the crater 勇气号在继续前往这个弹坑之前,预计会先用一系列的科学工具来测量其周围环境。 |
| 6. | Almost from day one , the team was itching to get spirit over to nearby hills which , from a distance , showed hints of stratification 几乎从第一天起,人们就希望"勇气号"能够抵达附近的山丘,从远处看来,那里似乎存在分层岩石。 |
| 7. | All spirit ' s cameras could see was volcanic rock and wind - blown dust in every direction , even in the subsurface layers inside craters “勇气号”的照相机所能拍摄到的只有火山岩,及被风扬起,遍布四方? ?就连弹坑下方也不能幸免? ?的沙尘。 |
| 8. | After a year of stunning successes by nasa ' s twin mars rovers spirit and opportunity , it is hard to remember just how much tension surrounded the two landings 在看过“勇气号”和“机遇号”这对nasa的火星探测“孪生子”一年来令人眩晕的成功后,人们很难回想起萦绕在它们着陆那一刻的紧张与不安。 |
| 9. | Just the previous day , spirit ' s power acquisition increased unexpectedly , possibly the result of a dust devil passing near or over the spirit rover and effectively cleaning its solar panels 就在这之前,勇气号的电力供应出人意料地增加了,这有可能是尘暴接近或经过火星车时清洁了它的太阳能电池板的缘故。 |
| 10. | Together , the twin , 384 - pound rovers make up a single 820 million us dollar mission to seek out geological evidence to ascertain if mars were ever a wetter planet capable of sustaining life 据悉,美国航空航宇局为了确定火星是否适合生物生存,耗费八亿两千万美元的巨资,发射“机遇号”和“勇气号”登陆火星。 |