Chinese translation for "劳心者治人,劳力者治于人"
|
- those who toil with their minds make others work for them while those who toil with their hands work for others and serve those who use their minds.; those who do mental labour rule and those who do manual labour are ruled.; those who work with their brains rule and those who work with their brawn are ruled
Related Translations:
劳心: work with one's mind [brains] 劳心吐血: hyperpragic hemoptysis 劳心劳力: labour and toil with mind and body 不劳心力: with no exertion of the mind's power 君子劳心小人劳力: the gentlemen work with their mind 劳心者治人: those who work with their brains will rule.; those who labour with minds govern others
- Example Sentences:
| 1. | In the confucian value system , nobility is found in learning , with all else considered secondary in importance . scholarly attainment brought reputation to oneself and honor to one s parents . those who labor with their minds were seen as the rulers , and those who perform manual labor were the ruled 儒家的教育理念,主张学习要勤勉积累有恒严格反对嬉戏价值观念上,倾向万般皆下品,唯有读书高劳心者治人,劳力者治于人扬声名,显父母。 |
- Similar Words:
- "劳心工作" Chinese translation, "劳心劳力" Chinese translation, "劳心吐血" Chinese translation, "劳心者治人" Chinese translation, "劳心者治人,劳力者治于人" Chinese translation, "劳心职业者" Chinese translation, "劳型" Chinese translation, "劳逊" Chinese translation, "劳逊发动机" Chinese translation, "劳逊判据" Chinese translation
|
|
|