Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "前两款" in Chinese

Chinese translation for "前两款"

the two proceeding clauses

Related Translations:
解款:  pay in; pay into; transfer of fund◇解款单 cash remittance note
周末款:  fiat palio weekend
供款:  contribution
应付款:  account payableaccrue payableamount duesmoney duespayablestrade liabilities
扣款:  cut paymentdeduct money
贡款:  pay a tribute to
积存款:  deposit
储款:  put aside = lay aside = set aside
追回款:  recoveries
提取款:  drawings
Example Sentences:
1.In exercising the inspections prescribed in the two preceding paragraphs , undue delay shall be prevented
实施前两款规定的查验、检查,应当避免不必要的延误。
2.The tax payment deadlines for withholding agents shall be determined with reference to the stipulations of the above two paragraphs
扣缴义务人的解缴税款期限,比照前两款的规定执行。
3.The equipment eliminated in accordance with the provisions of the preceding two paragraphs may not be transferred to another for use
依照前两款规定被淘汰的设备,不得转让给他人使用。
4.The shareholders ' meeting shall not make any decision on any matter not listed in the notice as mentioned in the preceding two paragraphs
股东大会不得对前两款通知中未列明的事项作出决议。
5.The people ' s court may announce the rulings specified in the preceding two paragraphs at a creditors ' meeting or separately notify the creditors thereof
前两款规定的裁定,人民法院可以在债权人会议上宣布或者另行通知债权人。
6.The municipal people ' s government may , in light of the actual conditions , adopt measures other than those specified in the preceding two articles to prevent and control the smoke or dust pollution
前两款外,城市人民政府还可以根据实际情况,采取防治烟尘污染的其他措施。
7.Where the seller knew or should have known the non - compliance of the subject matter , the buyer is not subject to the time limits for notification prescribed in the previous two paragraphs
出卖人知道或者应当知道提供的标的物不符合约定的,买受人不受前两款规定的通知时间的限制。
8.The standing committee of the people ' s congress of a province or an autonomous region may , while implementing the provisions of the preceding two paragraphs in national autonomous areas , make flexible provisions when necessary
省、自治区人民代表大会常务委员会对民族自治地方执行前两款的规定,必要时可以作出变通的规定。
9.The third section : the author discusses several problems about conviction . the author is sure that there is a relation of verbrechen skonkurrenz between " the crimes in article 294 ( 1 ) , ( 2 ) " and " other crimes "
第三部分黑社会性质组织犯罪定罪中的几个问题本文认为,刑法294条第三款中“前两款罪”和“其他犯罪”是牵连犯关系。
10.In case the legitimate rights and interests of a company are impaired and losses are caused to the company , the shareholders as mentioned in the preceding paragraph may initiate a lawsuit in the people ' s court in light of the provisions of the preceding two paragraphs
他人侵犯公司合法权益,给公司造成损失的,本条第一款规定的股东可以依照前两款的规定向人民法院提起诉讼。
Similar Words:
"前凉" Chinese translation, "前梁" Chinese translation, "前梁固定隔框" Chinese translation, "前梁固定框" Chinese translation, "前两副图中" Chinese translation, "前两轮比赛" Chinese translation, "前两年" Chinese translation, "前两天" Chinese translation, "前两天的夜晚" Chinese translation, "前两天血" Chinese translation